韓国語

【韓国語でバイバイ】韓国語でバイバイって何て言うの?韓国語でバイバイ特集!

【韓国語でバイバイ】韓国語でバイバイって何て言うの?韓国語でバイバイ特集!

韓国語での挨拶といえば、「アンニョンハセヨ!」や、「カムサハムニダ!」などが代表的だと思います。

ですが、韓国語でバイバイ~!のような別れの挨拶は、あまり聞いたことがありませんよね。

今回は、お友達と遊んだときや、韓国からのお客様をお見送りする際、「バイバイ!またね!」や、「お気をつけておかえりください」のような、別れの挨拶を学んでいきましょう!

韓国語のバイバイ

日本では、友達同士で遊んだあと、別れる際には英語の「バイバイ~!」とよく言いますよね。

韓国語でも、日本のように英語をハングルにした「바이바이 , 빠이빠이」を使うことがあります。

>

韓国語日本語
바이바이バイバイ
빠이빠이バイバイ

しかし、日本のように対面でばいばい~!という風に使うのではなく、友達とのカカオトークなどのSNSでチャットを終わらせる際に「바이바이 , 빠이빠이」またはそれを略した 「ㅂㅇ , ㅃㅇ」「ㅂㅂ , ㅃㅃ 」といった感じで使うことがあります。

ですが、実際に韓国人に聞いてみると、これはあまり使わないそうです。では何というのでしょうか?

【韓国語でバイバイ】友達に韓国語でバイバイと伝える時

友達に韓国語でバイバイ~!というときは

韓国語でバイバイ(見送る側)잘 가~ / (送られる側) 잘 있어~

訳:(気を付けて)行ってね /
  (気を付けて)居てね

잘とは、よく、うまく、ちゃんとなど様々な意味がありますが、この場合は気を付けてちゃんと帰ってね、元気で居てねなどの意味がこもっています。

実際に友達と会って遊んだ帰りは、バイバイよりもこの言葉を使う人のほうが多く、よりネイティブに近い韓国語表現と言えますね~

韓国語でバイバイ 안녕~

アンニョンを、こんにちはみたいな意味で覚えていた方もいらっしゃるかと思いますが、気を付けてねのようね別れの挨拶に使えるようなニュアンスも含まれています。

友達同士でバイバイするときにアンニョン~と言ったりもします!

韓国語でバイバイ또 보자 / 또 만나

これは、「また会おう」という意味です。日本でも、バイバイと別に「またね~」という表現もありますよね!

韓国も同じように、また会おうね~といった感じで挨拶をします。

韓国語でバイバイ 들어가

帰ってね~、帰ってください~といった意味です。こちらもバイバイ以外の韓国語でよく使われる表現です。

去り際だけでなく、電話を切るときもよく使います。電話の時は切って~みたいなニュアンスですね!

ネイティブっぽい表現なのでぜひ使ってみてください^^

韓国語でバイバイ。年上に使うバイバイ

韓国語でバイバイ。年上に使うバイバイはこれがベスト。

韓国語でバイバイ(見送る側)안녕히 가세요 /(送られる側) 안녕히 계세요

訳:(気を付けて)行ってください / 〃  居てください

こちらは友達に使うバイバイ①の敬語バージョンです。先ほどのが友達や年下の相手に使う言葉だったとしたら、これは年上の方に使う敬語バージョンです。

안녕히とは、잘をもっと丁寧に言った、無事に、やすらかに、気を付けてといった意味を持つ単語です。

가세요 / 계세요も同じように行ってください、居てくださいを敬語にした表現になります。

実際にこちらの表現は良く使われていて、買い物をしたら会計後に店員さんが
(お客さんに向かって) 안녕히 가세요~ と必ず言います。そういわれたら、안녕히 계세요~ と返事が出来たらよりネイティブっぽいかえしができますね^^

韓国語でバイバイ 또 뵙겠습니다

また会いましょう、という意味です。取り引き先の方への挨拶などビジネスシーンでよく使われるイメージです!

韓国語でバイバイ その他のバイバイ表現

バイバイ~と直接的に言わない代わりによく言う慣用句をいくつか紹介していきます!

韓国語でバイバイ 조심히 들어가(세요)

気を付けて帰ってね~という意味です。日本でも、バイバイ~気をつけて帰ってね~とセットで使うのと全く同じですね^^

韓国語でバイバイ연락할게(요) / 연락해(요)

連絡するね/連絡してね、という意味です!
別れ際にいう言葉は日本でも韓国でもほとんど同じなので、まるっと覚えてしまいましょう!

韓国語でバイバイ 수고하세요

お疲れ様ですという意味です。会社で使うのはもちろん、コンビニやスーパーで買い物をした後、店員さんにありがとうございますとセットでよく使います!

ネイティブっぽい感じがでるので是非使ってみてください。

【まとめ】韓国語でバイバイ

韓国では、日本のように英語のバイバイという表現はあまり使わないようです。見送る側と見送られる側で使う単語が違うことがあるので注意して覚えましょう!

韓国の友達曰く、日本のように、「バイバイ~!」というのは中学生くらいが使うような、大人が使うには少し幼稚なイメージがあるそうです。

上で紹介した表現で、よりネイティブっぽい、自然な韓国語を使ってみてください^^

끝까지 읽어주셔서 감사합니다. 오늘도 좋은 하루 되세요~!

今回は韓国語で「バイバイ」特集しました

今回は韓国語で「バイバイ」特集しましたが他にも覚えておくといいフレーズがたくんあります。こちらも是非ごらんくださいね。

韓国語大好き
韓国語大好き
こちらの記事もご覧いただくとより韓国語に詳しくなれますよ~。
ABOUT ME
韓国語大好き
韓国語、カカオフレンズ、K-POPの記事を書いています。 韓国語を勉強したい人向けに書いていたブログですがいつの間にかブログそのものにも興味が沸いてきました! 皆さんのお役に立てるように韓国語もブログ情報も発信していますので是非フォローをよろしくお願いいたします!
テキストのコピーはできません。