韓国語で「どうしたの?」「どうしよう」は何て言えばいい?

突然ですが韓国語で「ウェグレ?」「オットッケ?」というフレーズの意味を知っていますか?
「ウェグレ?」は「どうしたの?」、「オットッケ」は「どうしよう」という意味です。この韓国語「ウェグレ?」「オットッケ?」はドラマや映画でよく出てくる表現であり、日常会話で本当にたくさん使われます。
特に韓国人は思いやりの気持ちを積極的に表現するためこのフレーズをマスターすることでよりいい関係を築けます。
ということで、今回は韓国語「どうしたの?」「どうしよう」について勉強していきましょう。
韓国語「どうしたの?」の基本フレーズまとめ
韓国語「どうしたの?」の基本フレーズをまとめました。まずはこれから覚えてみましょう!
韓国語で「どうしたの?」(その1:一番よくつかわれる)
왜그래?(ウェグレ)
どうしたの?
直訳するとなぜそうなの?となります。
너 갑자기 왜그래
(ノ カプチャギ ウェグレ)
あなた、いきなりどうしたの?
아니 쟤는 대체 왜그래?
(アニ チェヌン デチェ ウェグレ)
いやあの子はいったいどうしたの?
왜그러세요?
(ウェグロセヨ)
どうなさったんですか?
韓国語で「どうしたの?」(その2:なんで?)
왜이래?(ウェイレ)なんで?
直訳するとなぜこうなの?となります。
왜그래(ウェグレ)と同じような意味ですが、韓国人は意識して使い分けているわけではないのですが、どちらかといったらこの場にいない人に対して使ってしっくりくるのは왜그래(ウェグレ)です。
逆に왜이래(ウェイレ)は今この場にいる人に対して使うほうが自然です。
저한테 왜이러세요?
(チョハンテ ウェイロセヨ)
なんで私にこんなことするんですか?
넌 왜이래? 미친거야?
(ノン ウェイレ ミチンゴヤ)
あんたはなんで?おかしくなったの?
韓国語で「どうしたの?」(その3:驚いたときに)
웬일이야?(ウェンニリヤ)どうしたの?
우와 선배님!! 웬일이세요??
(ウワ ソンベニム ウェンニリセヨ)
うわぁ先輩!どうしたんですか?(突然先輩に会ったとき)
어머 웬일이니!?
(オモ ウェンニリニ?)
あらまぁどうしたの!?
韓国語で「どうしたの?」(その4:何事?)
무슨일이야?(ムスンニリヤ)何事?
헐 무슨일?
(ホル ムスンニル)
わぁ何事?
무슨일있었어요??
(ムスンニル イッソッソヨ)
何かありましたか?
韓国語で「どうしたの?」(その5:どうなってるの?)
어떻게 된거야?(オットッケデェンゴヤ)どうなってるの?
아니, 말이 안되잖아요. 어떻게 된거에요?
(アニ マリ アンデェジャナヨ オットッケ デェンゴエヨ)
いやありえないじゃないですか。どうなってるんですか?
韓国語「どうしよう」の基本フレーズまとめ
同じように韓国語「どうしよう」の基本フレーズをもまとめてみました。
韓国語で「どうしよう」(その1:よく使われる)
어떡해(オットッケ)どうしよう
아이구,어떡해…
(アイグ オットッケ)
あぁ…どうしよう…
그럼 어떡해? 그랄 수 밖에 없잖아.
(クロモットッケ クロル ス バッケ オプチャナ)
じゃあどうするの?そうするしか無いじゃん
어떡해든 해볼게요.
(オットッケドゥン ヘボルケヨ)
なんとかやってみます
시간 없는데 쉬고있으면 어떡해
(シガン オンヌンデ シィゴイッスミョン オットッケ)
時間ないのに休んでてどうするの
韓国語で「どうしよう」(その2:心配)
어떡하지(オットッカジ)どうしよう
이거 해서 문제가 되면 어떡하지?
(イゴ ヘソ ムンジェガ デェミョン オットッカジ)
これをやって問題になったらどうしよう?
韓国語で「どうしよう」(その3:質問、確認)
어떡할까(オットッカルカ)どうしようか?
우리 저녁 어떡할까? 나가서 먹을래?
(ウリ チョニョク オットッカルカ ナガソモグルレ)
僕たち夕ご飯どうしようか?外で食べる?
韓国語で「どうしよう」(その4:気軽な質問)
어떡할래?(オットッカルレ)どうする?
어떡할래? 떡볶이 먹을래? 라면 먹을래?
(オットッカルレ トッポッキ モグルレ ラミョン モグルレ)
どうする?トッポギ食べる?ラーメン食べる?
韓国語で「どうしよう」(その5:難しい状況で)
어쩌지(オッチョジ)どうしよう
어쩌지,나 지금 거기 못가는 상황인데…
(オッチョジ ナ チグム コギ モッカヌン サンファンインデ)
どうしよう、私今そっちに行けない状況なんだけど…
・韓国語入門!まずはハングルの読み書き
・韓国語の連音化!
・韓国語の基本「母音」!
・韓国語の過去形
・パッチム。難しい。
・韓国語を50音順で!
・韓国語をローマ字変換で入力する方法
・韓国語の疑問文・疑問詞まとめ。
・韓国語勉強のおススメ方法!
・韓国語をブログで勉強しよう!
・韓国語を歌詞で勉強しよう!
・韓国語の形容詞
・韓国語はどうやって覚える?韓国語学習の覚え方をご紹介!
・韓国語の子音をマスターしよう!
・韓国語の数字をマスターしちゃおう!
・【徹底比較】新大久保の韓国語教室

韓国語「どうしたの?」「どうしよう」に対しての便利な返信フレーズと対話の例
韓国語で「どうしたの?」「どうしよう」に対しての便利な返信フレーズと対話の例をまとめました!
괜찮아요(ケンチャナヨ)大丈夫です
다쳤어요?어떡해ㅠㅠ
(タチョッソヨ オットッケ)
怪我しましたか?どうしよう(泣)
괜찮아요,안아파요.
(ケンチャナヨ アナパヨ)
大丈夫です。痛くないです。
사실(サシル)実は
너 왜그래? 무슨일있어?
(ノ ウェグレ ムスンニリッソ)
君どうしたの?何かあった?
사실은 조금 힘든일 있었는데…
(サシルン チョグム ヒムドゥン イリッソッヌンデ)
実はちょっとしんどい事があったんだけど…〜
他にも…韓国語「どうしたの?」「どうしよう」の対話例
무슨일이야?
(ムスンニリヤ)
何事?
아무일도 아냐 걱정마
(アムイルド アニャ コクチョンマ)
何でもないよ心配しないで
아 이거 어떡하지(ア イゴ オットッカジ)
あぁこれどうしよう
이렇게 하면 되잖아
(イロッケ ハミョン デェジャナ)
こうやってやればいいじゃん
어떡할래? 아이스크림? 아니면 케익?
(オットッカルレ アイスクリム アニミョン ケイク)
どうする?アイス?じゃなかったらケーキ?
난 케익이 더 좋아 케익 먹을래
(ナン ケイキ ト チョア ケイク モグルレ)
私はケーキがもっといい。ケーキ食べる。
【番外編】オットッケに関する可愛いフレーズ、愛嬌ソング
「オットッケ」に関するフレーズで韓国でも日本でも大人気のガールズグループ、TWICEの日本人メンバーサナが話題になったフレーズがあるのはご存知ですか?
「サナオプシオットッケサナ」ハングルで書くと「사나없이 어떻게 사나」となり「サナ無しでどうやって生きるんだ」という意味です。
また、「사나없이 사나마나(サナオプシサナマナ)」というフレーズもかなり話題になりました。
「サナがいなかったら生きている意味がない」というような意味です。サナちゃんは可愛いのはもちろん、韓国語が結構上手です。
サナちゃんが出演しているバラエティや韓国の生放送アプリ「Vlive」等チェックしてみると、かなり勉強になると思いますのでオススメです!
また、同じように可愛い!と話題になったのが「오또케송(オットッケソング)」という愛嬌ソングです。
様々なアイドルが挑戦しており、一般の韓国人でも習得してる人が多いです(笑)韓国語の発音は本当に可愛いですね!
勉強にもなりますし、一発芸としても面白いですし、大好きなオッパに愛嬌を振りまきたいときに使えるように練習してみてはいかがでしょうか?(笑)
【まとめ】今回は韓国語の「どうしたの?」「どうしよう」についてご紹介しました!
今回の記事では韓国語で「どうしたの?」「どうしよう」の言葉についてご紹介しました。
韓国語は本当にいろいろな表現の仕方があり、最初はすべてを使いこなすのは少し難しいと感じるもしれませんが、一つ一つ使いつづけていくといつの間にか考えなくてもその状況に合う表現が一瞬で出てくるようになるので、焦らずに気長に覚えていくことをオススメします!
・韓国語でありがとうと伝えたい!
・韓国語の敬語
・韓国語の接続詞特集!
・韓国語で「こんにちは!」「こんばんわ!」
・韓国語で「本当・本当に」
・韓国語の接続詞まとめ
・韓国語で「私」って?
・韓国語で「そうだね」
・韓国語の挨拶特集
・サランヘヨ。韓国語で愛してる
・韓国語をローマ字変換で入力する方法
・韓国語アプリがスゴイ!
・韓国語で『うざい』ってなんて言う?
・韓国語の疑問文・疑問詞まとめ。
・韓国語の「オッパ」
・韓国大人気のウェブ漫画
・コングリッシュって?
・手軽にハングルを翻訳する方法
・韓国語でかわいいはキヨウォヨ
・【BlackPink】ブラックピンクの魅力
・あなたは韓国語をどれくらいわかりますか?
・韓国語のテキストをたくさん持っていませんか?
・韓国語で「会いたい」보고 싶어(ポゴシポ)~!
・【徹底比較】新大久保の韓国語教室