韓国語

韓国語で「美しい」や「美人」って伝えたい!韓国語で「美しい」を使ったフレーズ特集

韓国語で「美しい」や「美人」って伝えたい!韓国語で「美しい」を使ったフレーズ特集

最近韓国ドラマやSNSなどを見ていても、韓国の女性、もちろん男性も綺麗な人が本当に多いですよね!

韓国は言わずと知れた美容大国です。男性も女性もお肌がツルツルでとっても綺麗な人が多かったり、スタイルもみんなモデルのような抜群のスタイルを持っていますよね。

そんな韓国ブームで「韓国人みたいな綺麗な肌になりたい!」「あんなスタイルになりたい!」と思う方が多いのではないでしょうか?

韓国は文化的に日本と似ていますが、“言葉を表現する”ところについては少し違うのかなと思います。韓国のカップルを見ていても、彼氏が彼女に「美人だね」「いつも綺麗だね」といったような言葉をよくかけているシーンをちらほら見かけます。

日本だと「綺麗」とか「美しい」という言葉はあまり使わないような気がしますが、韓国人はストレートな表現をしてくるので、よく耳にする事が多いフレーズだと思います。

日常会話でもよく使う表現ですので、さっそく一緒に見ていきましょう!

韓国語で「美しい」は何て言う?

韓国語で「美しい」は何て言うのしょうか?フレーズをまとめてみました。

韓国語で「美しい」は「아름답다」

韓国語表記:「아름답다」
カタカナ表記:「アルムダプタ」
日本語訳:「美しい」

意味は日本語訳通りの「美しい」という意味で、単語の原型になります。辞書などで「美しい」を引いた時には一番最初に出てくる単語ではないでしょうか?

もちろん「美しい」と言いたい場合は人に対しても言いますが、

「경치가 아주 아름답다:キョンチガ アジュ アルムダプタ」
(景色が とても 美しい)

のように、人に対して使うというより、綺麗という表現より「美しい」と感動する場面や景色などありますよね。

そういったものを見た際に単語の原型なので文章の最後に付けて「美しい…」と独り言の感想を言う感じで使われます。

韓国語で「美しい」は「아름다워」

韓国語表記:「아름다워」
カタカナ表記:「アルムダウォ」
日本語訳:「美しい」

「아름다워:アルムダウォ」となると文中に使えたり、先ほどの「아름답다」のように独り言ではなく人や物に対して話す場合の言い方になります。

よく韓国の美容皮膚科などの広告でも使用されているのを見かけます。

「~피부의 모든 고민~ 아른다운 피부에:~ピプエ モドゥン コミン~ アルンダウン ピプエ」
(~肌の どんな 悩み~ 美しい 肌へ)

といったように、「아른다“운”:アルンダ“ウン”」と変形すると、「美しい~〇〇」という「~な」に近いニュアンスに変わります。

韓国語で「美人」は何て言う?

上記では、韓国語で「美しい:아름답다」は人に対してはあまり使わないとご説明しました。では「美しい」ではなく「美人」と伝える場合、どのように呼ぶのかご紹介していきます!

韓国語で「美人」は「미인」

韓国語表記:「미인」
カタカナ表記:「ミイン」
日本語訳:「美人」

この単語は実は漢字から来ていて、「美」は「미:ミ」、「人」は「인:イン」を組み合わせた文字通りの「美しい人」という意味です。

「〇〇씨는 정말 미인이시네요:〇〇ッシヌン チョンマル ミイニシネヨ」
(〇〇さんは 本当に 美人ですね)

というように、女性に対して限定になりますが、「美人ですね」を伝えたい時は「미인:ミイン」をぜひ使ってみましょう!美人だと褒められて嬉しくない人はそうそういないでしょうから、きっと喜ばれるはずですよ!

ではこの「미인:ミイン」に似た言葉をご紹介します。

韓国語で「美しい」と褒める時は「女神」?!

韓国語表記:「여신」
カタカナ表記:「ヨシン」
日本語訳:「女神」

まじで?(笑)と思うかもしれませんが、アジアのイタリアと呼ばれる韓国では、実際によく使用される褒め言葉です。

この単語も漢字から意味を取っているので、「女:여」「神:신」で文字通りの「女神」となります。

例えば彼氏が彼女に対して

「넌 나의 여신이야~:ノン ナエ ヨシニヤ~」
(あなたは 私の 女神だよ~)

というような褒めちぎり言葉を使うこともあります。「美しい」よりも「女神」だなんて言われたら女性のみなさんはにやけてしまうのではないでしょうか?!

男性も、ぜひ落としたい韓国女性がいれば使ってみてください!「何言ってるの~」と言いながら内心はウキウキかもしれません。

韓国語で「美しい」よりよく使う表現

さんざん「美しい」や「美人」「女神」とご説明してきましたが、もう少しラフに使える言葉と言えば「綺麗」ではないでしょうか?

韓国語でよく使う「綺麗」は「예쁘다」

韓国語表記:「예쁘다」
カタカナ表記:「イェップダ」
日本語訳:「綺麗だ」

これは姿形が綺麗なものや、人に対して「綺麗だ」という意味でよく使われます。

例えばお花屋さんで

「이 장미 너무 예쁘다:イ ジャンミ ノム イェップダ」
(この バラ とても 綺麗だ)

これも最後が「다:ダ」で終わる単語の原型のまま使用していますので、文章の最後に付けて使うようにしましょう。

あと目上の方に「綺麗ですね」と伝える場合もこの「예쁘다:イェップダ」を使うようにしましょう。

韓国語でよく使う「綺麗」は「이쁘다」もある!

韓国語表記:「이쁘다」
カタカナ表記:「イップダ」
日本語訳:「綺麗だ」

「綺麗」という意味や使う場面も同じように使いますが、「예쁘다:イェップダ」よりも若者がよく使う言葉というようなイメージです。

会話の中で使う表現は「이쁘다」ではなく「이뻐:イッポ」と変えて使うことが多いです。

例えば友達同士で買い物をしているとすると

「이거 너무 이쁘지 않아?!:イゴ ノム イップジ アナ?」
(これ めっちゃ きれいじゃ ない?)
「오 그렇네?이뻐 이뻐:オ クロネ?イッポ イッポ」
(お そうだね?きれい きれい)

日本だとこういった場合「可愛い」で全て済まされるような感じもしますが、「可愛い」と言いたい場合は「귀엽다:キヨプタ」「귀여워:キヨウォ」という言葉を使いますので、可愛いよりは綺麗な方の場合に「이뻐:イッポ」を使うようなイメージですね。

韓国語で「綺麗」を使った若者スラング特集

日本でも若者がよく使うスラングはありますよね。

強調したい場合に「くそ可愛い」のように若者同士ではよく使う言葉がありますが、韓国にもいくつかあるのでご紹介していきますね!

※これは本当に親しい間柄で使うようにしてください。間違っても初対面で使ってしまうと「口が悪い人なのかな」と思われていますますのご注意を!

韓国語の若者スラング「개」

韓国語表記:「개 이뻐」
カタカナ表記:「ケ イッポ」
日本語訳:「くそ 綺麗」

「개:ケ」というのは韓国語で「犬」という意味です。よく韓国語の悪口で「개새끼:ケセッキ」というのを聞いたことがあるのではないでしょうか?

直訳だと「犬野郎」日本語訳だと「馬鹿野郎」のような感じでしょうか…どちらも良い表現ではないことはわかりますよね。

この「개:ケ(犬)」と「이뻐:イッポ(綺麗)」を合わせて「くそ綺麗」という表現になります。

ちなみにこの「개:ケ(犬)」は若者の間では本当によく使われる表現で

「개 맛잇어:ケ マシッソ(くそ美味しい)」
「개 귀여워:ケ キヨウォ(くそ可愛い)」
「개 웃겨(くそウケる)」

というように様々な単語に使えますが、何度も言うようですが、若者の親しい友人同士で使うようにしてくださいね!

韓国語の若者スラング「존나」

韓国語表記:「존나 이뻐」
カタカナ表記:「チョンナ イッポ」
日本語訳:「くそ 綺麗」

「존나:チョンナ」というのは元々「좆나」という男性器の俗語から来ている下品な単語です。

ですがインターネット等で使用される頻度が高くなった事と、「좆나」を発音すると「존나:チョンナ」となることから、今は元々の意味を知らずに使用している人も多いだそうです。

これも「やばい、すごい、めっちゃ、くそ」のようなニュアンスで使用される言葉で、若者の間ではよく「존나:チョンナ」を使って「존나 이뻐:くそ綺麗」と言ったりもします。

ちなみにこの「존나 이뻐(예뻐):くそ綺麗」を略して

「존예:チョンニェ」

という略語も使用されます。もし韓国人の仲良しのお姉さんに「존예다~」なんて言うと「そんな言葉どこで覚えたの?!韓国人かと思った!(笑)」と言われるかもしれません。

韓国語「美しい」まとめ

いかがでしたでしょうか?似ているようで似てないのが韓国語ですよね。

日本語で「美しい」をあまり使わないのと同じで、韓国でも「美しい」よりは違う言葉で美しさを表す表現が多いように思います。

日本語だと女の子の会話でよくある「可愛い~」で済ませる会話も、韓国語になると「可愛い」のか「綺麗」なのかで相槌が変わってくるのも面白いですよね。(笑)

あくまで一般論ですが、“日本は可愛い”“韓国は綺麗”というような認識から、韓国では「綺麗」を頻繁に使うのかなと思います。

この「美しい」「綺麗」という単語は韓国語を話す上で、女性はもちろん、男性も女性を褒める時に必ず使う言葉なので、ぜひ覚えて有効活用していきましょう!

今回は韓国語で「美しい」について特集しました

今回は韓国語で「美しい」について特集しましたが他にも覚えておくといい韓国語がたくさんあります。こちらも是非ごらんくださいね。

韓国語大好き
韓国語大好き
こちらの記事もご覧いただくとより韓国語に詳しくなれますよ~。

韓国語を勉強しようかな、と思ったら

韓国語大好き
韓国語大好き
すこしでも韓国語に興味をもったら、全国に10校舎もある評判がいい韓国語教室K Villageで一度無料体験レッスンがお勧め!
韓国語大好き
韓国語大好き
こんなに綺麗な教室で安く楽しく韓国語が勉強できちゃいます!しかも最近はオンラインでもレッスン可能になったみたい!更に授業料金は据え置き!


なんと今なら500円分のQuoカードキャンペーン!(今月だけみたい)
今すぐ無料体験が絶対にお得!!

↓↓↓↓
\ 無料体験はこちら /

ABOUT ME
GOSPELS OF JUDAS
韓国語、カカオフレンズ、そして副業時代の生き方まで幅広いジャンルの記事を書いています。
なんと500円で学べる韓国語


韓国ドラマを字幕なしで見てみたい!
旅行で使える韓国語を身につけたい!
K-POPをもっと楽しみたい!

すこしでも韓国語に興味をもったら8,000人がレッスンをする、日本最大級の韓国語教室K Villageでまずは無料の体験レッスンがお勧めです。しかも安心の上場グループ会社。

なんと今なら500円分のQuoカードキャンペーン!(今月だけみたい)
今すぐ無料体験が絶対にお得!!
↓↓↓↓↓↓↓


テキストのコピーはできません。