韓国語

【韓国語でやめて】韓国語で「やめて」は何と言う?

【韓国語でやめて】韓国語で「やめて」は何と言う?

韓国語でやめて
韓国語でやめて
韓国ドラマなどでよく「やめて」って見かけるけど、韓国語でやめてって何て言うのかな?フレーズや伝え方なども知りたいな
韓国語でやめて
韓国語でやめて
韓国語でやめて、ですね。日本とことなり韓国語でやめては2種類あります。今回は敬語などのフレーズもふくめご紹介しますね。あと韓国では恋人たちがわかれるときもこの「やめて」を使うこともあります

韓国語を勉強していると、日本語では1種類しか言い方がないのに、韓国語だと言い方がいくつかある!?ということってありませんか?

例えば、野菜という意味の単語は日本では野菜一種類ですが、韓国語では「야채(ヤチェ)」や「채소(チェソ)」といったように2種類の単語が存在します。

ドラマなどでもよく登場する「やめて」と言う単語。実はこの「やめて」も2種類存在します。

先程の野菜の場合は、2種類とも特に差がないので、どのタイミングでどちらの単語を使っても問題はありませんが、この「やめて」の場合は、使い方によって変わってきますので、その使い方をレイブンと一緒にご紹介していきます!

韓国語「やめて」①

まずは、韓国語の「やめて」1つ目です。「하지마」と書き、ハジマと読みます。

韓国語読み方日本語
하지마ハジマハジマ

まずこの「하지마」は、動詞の「하다」(ハダ)が基本になっており、「する、やる」という意味です。

これを「~ないで、するな」という形に変える場合は、語幹+지마なので「하지마」となります。

他の動詞でも同様に作ることができます。食べるという動詞は「먹다」(モッタ)ですが、「食べないで、食べるな」という時には、語幹の「먹」に지마をつけて、「먹지마」(モッチマ)となります。

他にも無理するという動詞は「무리하다」(ムリハダ)と言います。無理という単語は、日本語も韓国語も発音が同じなんです。

これも、「無理しないで、無理するな」に変えるのはもうできますよね!「무리하지마」(ムリハジマ)にすれば完成です。

状況に合わせて韓国語でやまめて「하지마」を使ってみよう!

では、この「하지마」はどんなニュアンスで使われるのでしょうか?やめてと言っても、色々なニュアンスがありますよね。

続いては、例文で様々な状況で使われる「하지마」を見てみましょう。

韓国語読み方日本語
엄마 나 놀이기구 타도 돼?オンマ ナ ノリキグ タド トゥエお母さん、私アトラクション乗っていい?
넌 아직 어리니까 위험해. 하지마.ノン アジッ オリニッカ ウィホモへ ハジマあなたまだ子供だから危ないわ。やめなさい。
韓国語読み方日本語
나 오늘 수업 땡땡이 칠까?ナ オヌル スオッ テンテンイ チッカ俺、今日授業サボろっかな。
야 그 선생님 진짜 무서워. 하지마.ヤ ク ソンセンニム チンチャ ムソウォ ハジマおい。あの先生まじで怖いって。やめとけ。
韓国語読み方日本語
피곤하면 무리하지마.ピゴナミョン ムリハジマ疲れてるなら、無理するな。

韓国語でやめて「하지마」を敬語で使うなら?

上記の例文を見ても分かるように、하지마は「するな」という否定形です。

では、目上の人や敬語を使って、やめてください、しないでくださいというにはどのようにしたら良いでしょうか?

「하지마」の後に「세요」(セヨ)を付ければ完成します。

韓国語読み方日本語
하지마세요ハジマセヨやめてください

「하지마세요」(ハジマセヨ)で、やめてください、しないでくださいという意味になります。

「하지마」以外の単語も同様で、먹지마の場合であれば먹지마세요にすれば、食べないでくださいという意味になります。

では例文でも見てみましょう。

韓国語読み方日本語
여기서 축구는 하지마세요.ヨギソ チュックヌン ハジマセヨここでサッカーはしないでください。
큰소리로 이야기하지마세요.クンソリロ イヤギハジマセヨ大きな声で話さないでください。
그렇게 하지마세요.クロッケ ハジマセヨそんな風にしないでください。

韓国語「やめて」②

続いて、もう一つの「やめて」をご紹介します。「그만해」と書き、クマネと読みます。

韓国語読み方日本語
그만해クマネやめて

これは「그만하다」という動詞が基本となっており、この単語自体がすでに「やめる」という意味で、正確には、行っている動作を止めるという意味で使われます。

では先程の「하지마」とは、何が違うのでしょうか?하지마の方では、まだ行っていないことをしない方がいいというときに、「しないで、やめて」という時にも使えるのに対し、그만해の方は、すでに何かを行っている人に対して、それをやめて欲しい時にしか使うことができません。

具体的に例文で見てみましょう!

韓国語読み方日本語
오늘은 게임을 너무 많이 했어. 그만해.オヌルン ゲイムル ノム マニ ヘッソ クマネ今日ゲームしすぎよ。やめなさい。
아까부터 계속 그 이야기잖아. 그만해.アッカブット ケソッ ク イヤギジャナ クマネさっきからずっとその話じゃん。やめて。

上記のように、すでに何か行っていることを、もうやめてほしいというときに使います。

하지마も使えないわけではないのですが、もういい加減にしてよ、やめてよ。

といったニュアンスで使うときに、그만하다の方をよく使います。

韓国では恋人たちがわかれるときも「やめて」を使うことも

カップルが別れる時に、もうここまでにしよう、別れようという意味でこの「그만하다」を使い、表現することがあります。

韓国語読み方日本語
우리 이제 그만하자.ウリ イジェ クマナジャ私たちもうやめよう

語幹に자をつけると、~しようという意味になるのですが、그만하자というとやめようという意味になります。

그만해を敬語で使うなら?

先ほどの하지마と同様、그만해はタメ口ですので、このままでは敬語として使うことができません。

그만하다の場合は先ほどと違い、語幹+세요で敬語に変えることができるので、「그만하세요」(クマナセヨ)となります。敬語バージョンの例文も見てみましょう!

韓国語読み方日本語
시험은 여기까지 입니다. 그만하세요.シホムン ヨギカジ イムニダ クマナセヨ試験はここまでです。やめてください。
사장님. 투자는 이제 그만하세요.サジャンニム トゥジャヌン イジェ クマナセヨ社長、投資はもうやめてください。

例えば、最後の例文の際、하지마세요で表現した場合は、まだ投資はしていないけど、しないでください、やめてくださいというニュアンスになるのに対し、그만하세요で表現した場合は、今まで投資をしてきたけど、もうこれからはやめてくださいというニュアンスになります。

細かい説明がなくても、この単語1つの違いでニュアンスが大きく変わるので、注意が必要ですね!

【まとめ】韓国語「やめて」

日本語だと、同じ「やめて」で表現できますが、韓国語だと1つの単語でだいぶニュアンスが変わってくることもある「하지마」と「그만해」。

韓国ドラマなどを見ていても、かなり登場回数の多い単語だと思います。

これはこういうニュアンスだから「하지마」を使うんだな!「그만해」を使うんだな!と区別できると、これからさらに韓国語が自然に話せますね!

ぜひ、ネイティブの話しているものを見たり聞いたりして、練習してみてくださいね!

韓国語大好き
韓国語大好き
こちらの記事もご覧いただくとより韓国語に詳しくなれますよ~。
kvillage
【徹底比較】新大久保・新宿にある韓国語教室・オンライン学習のおすすめをまとめてみました!【徹底比較】新宿や新大久保にある韓国語教室・オンライン学習のおすすめをまとめてみました! アンニョンハセヨ! いつもブログをご覧いた...
ABOUT ME
韓国語大好き
韓国語、カカオフレンズ、K-POPの記事を書いています。 韓国語を勉強したい人向けに書いていたブログですがいつの間にかブログそのものにも興味が沸いてきました! 皆さんのお役に立てるように韓国語もブログ情報も発信していますので是非フォローをよろしくお願いいたします!
テキストのコピーはできません。