韓国好きな私がゆっくり韓国語を勉強しているのでまとめていきます

韓国好きな私がゆっくり韓国語を勉強しているのでまとめていきます

보자보자 하니까 정말:黙っていればいい気になって

相手が調子にのりすぎた時に「黙っていればいい気になって」と怒る時の表現です。

「黙って聞いてりゃ…」バージョンは’듣자듣자 하니까 정말’です。合わせてご利用ください。

음료는 콜라 괜찮으세요?:お飲物はコーラでよろしいですか?

韓国のファーストフード店では、飲み物はコーラがデフォ。ですが、たまに違う物を頼むお客もいるので店員がこう聞いてきます。よければ “네”と言えばOK。他の飲み物がほしければ”오렌지주스로 바꿔주세요”のように言います

【数字関係の韓国語】

足し算:더하기
引き算:빼기
3+2−1=4:3더하기 2빼기 1은 4
かけ算:곱셈
割り算:나눗셈
3×4÷6=2:3곱하기 4나누기 6은 2
㎡(平方メートル):제곱 미터
㎥(立法メートル):3제곱 미터
2の3乗:2의 3승, 2의 3제곱

【하루는:ある日は】

“하루는”を直訳すると「一日は」という意味になりますが、「ある日は」という意味で使われることも多いです。
例:가게는 날마다 다양한 손님들로 붐볐었다. 하루는 대통령까지 찾아왔다. (店は毎日いろんなお客で賑わっていた。ある日は大統領までやってきた)

【아, 네~:あ〜はいはい】

しつこい相手を軽くあしらってスルーしたい時に有効です。ポイントは”네~”のイントネーション。落とし気味(「K」と言うときのトーン)に言うと相手の話に興味があるような感じになってしまいます。下から徐々に上げ気味(「へえ〜」と同じ)に言いましょう

【말을 놓다:タメ口を使う】

上下関係の言葉遣いに厳しい韓国。その反動からか同年代だとわかると盛んに「タメ口にしようよ!」と言ってきます。その時の言葉が
“우리 말 놓자!”です。相手が年上で「タメ口でどうぞ」という場合は”말 놓으세요”といえばOKです。

生活カテゴリの最新記事