韓国語

韓国語「どきどき」をいろいろな表現で!韓国語「どきどき」

韓国語「どきどき」をいろいろな表現で!韓国語「どきどき」


韓国語ドラマやアイドル、良い感じの相手にときめき「どきどき」することってありますよね?

そんな「どきどき」を韓国語で何というのか紹介していきたいと思います。

日本語でどきどきや、ときめき、緊張でばくばく、胸が弾むなど色々な表現があるりますよね?韓国語にも沢山の言い方があります。

日本語と韓国語はお互い一番似ている言語と言われ発音が似た単語があったり文法も類似しています。その為日本語的な表現も韓国語で同じくあったりするので日本人的な言い回しをそのまま言えるのは嬉しいですよね。

今回は直訳が可能な表現ばかりなので親しみやすいと思います。

また擬態語の発音や語呂の良さから韓国アイドルの歌の歌詞によく登場します。K-POPが好きな方は覚えておいておきたいフレーズばかりです!

それでは早速紹介していきます。

韓国語でドキドキ「두근구든(ドゥグンドゥグン)」

韓国語でドキドキは두근두근(ドゥグンドゥグン)といいます。

TWICEのLIKEYの歌詞にも登場するフレーズなので知っていた方も多いと思います。
サビの部分の、

설렌다(ソルレンダ)Me Likey
Me Likey Likey Likey
Me Likey Likey Likey
두근두근두근(ドゥグンドゥグンドゥグン)

の部分です。LIKEYの歌詞に登場する두근두근(ドゥグンドゥグン)は「どきどき」と同時に「わくわく」の意味も入っています。

恋する乙女心はどきどきとわくわくが入り混じるものですよね。ぜひ覚えておきましょう!

韓国語でドキドキする「두근두근하다(ドゥグンドゥグンハダ)」

さっきの두근두근(ドゥグンドゥグン)に하다(ハダ)をつけると、「ドキドキする」というフレーズになります。

韓国語でドキドキの例文

당신을 보면 가슴이 두근두근해요.
(タンシヌル ボミョン カスミ ドゥグンドゥグンヘヨ)
あなたをみると胸がドキドキします。

韓国語でドキドキの例文

두근두근해서 잠을 못 잔다.
(ドゥグンドゥグネソ チャムル モッチャンダ)
ドキドキ、ワクワクして眠れない。

韓国語でドキドキ形容詞「설레다(ソルレダ)」

「どきどき」とは胸の高鳴りの擬態語ですが、「ときめく」や「高鳴る」「胸を躍らせる」といった表現には、

설레다
(ソルレダ)

を使います。

こちらも두근두근(ドゥグンドゥグン)と同様にTWICEのLIKEYに出てきます!

韓国語でドキドキの例文

기대에 가슴이 설레다.
(キデエ カスミ ソルレダ)
期待に胸がときめく。

韓国語でドキドキの例文

합격 통지에 가슴이 설레다.
(ハッギョク トンジエ カスミ ソルレダ)
合格の知らせに胸を躍らせる。

韓国語で「胸キュン」な심쿵(シムクン)

日本語で「胸キュン」といった言葉があるように韓国語にも同じような表現があります!

심쿵
(シムクン)
胸キュン

심장이 쿵하다(シムジャンイ クンハダ)の略語で、心臓がドキッとするという意味があります。

緊張ややらかした時よりは、不意にカッコいい一面をみた時や、恋に落ちた時に使える表現です。

韓国語でドキドキの例文

지금 너 말에 심쿵이다.
(チグム ノ マレ シムクンイダ)
今のお前の言葉胸キュンだわ。

韓国語でドキドキの例文

완전 심쿵했어.
(ワンジョン シムクンヘッソ)
めっちゃ胸キュンだった。

韓国語でドキドキハラハラ「심장이 뛰다(シムジャンイ ティダ) 」

緊張したり、興奮した時に「心臓の鼓動が早くなる」といった表現は、

심장이 뛰다
(シムジャンイ ティダ)
心臓の鼓動が早くなる

この表現は、恋愛のときめきなどにももちろん使えますが、発表の緊張や悪事がバレるのではないかといった緊張で「胸がどきどき」といった表現によく使われます。

韓国語でドキドキの例文

발표 때문에 심장이 뛰어.
(パルピョッテムネ シムジャンイ ティオ)
発表のせいで心臓がばくばくしてる。

韓国語でドキドキの例文

틀길가봐 심장이 뛰었다.
(ドゥルキルカバ シムジャンイ ティオッタ)
バレるかと、心臓が走った。

韓国語でドキドキ 심장이 터질 것 같아(シムジャンイ トジルッコ ガッタ)

告白の瞬間や、ライブの直前など緊張やワクワク、怖さなどのドキドキを感じる時「心臓がはち切れそう」と表現したりしますが、韓国語では

심장이 터질 것 같아
(シムジャンイ トジルッコ ガッタ)
心臓がはち切れそう

と言います。直訳すると心臓が破れそうですが日本語の心臓がはち切れそうの表現がぴったしな言葉です。

심장이 심장이 터질 것 같아 (シムジャンイ トジルッコ ガッタ)例文

몇 시간 뒤에 만날 수 있다니 심장이 터질 것 같아.
(ミョッシガン ティエ マンナルスイッタニ シムジャンイ トジルコッ ガッタ)
何時間後に会えるなんて心臓が飛び出そう。

韓国語でドキドキ【復習】してみよう!

これまで6つの韓国語でドキドキの表現について紹介してきました。

ドキドキというのは自分が感じる感情ですが、韓国語の言葉でより詳しく伝えれるとどれだけ期待しているのか、嬉しいのかなど細かく伝えることができ自分の思いをより伝えれるはずです。

そんなドキドキの表現を最後に復習してみましょう!

下のフレーズを適切なところに当てはめてみて下さい。

두근두근(ドゥグンドゥグン)
두근두근해요(ドゥグンドゥグネヨ)
설레다(ソルレダ)
심쿵(シムクン)
심장이 뛰었다(シムジャンイ ティオッタ)
심장이 터질 것 같아(シムジャンイ トジルッコ ガッタ)

あなたをみると胸がドキドキします。

당신을 보면 가슴이 [ ]
(タンシヌル ボミョン カスミ       )

胸キュンポイント

[ ] 포인트
( ポイントゥ)

心臓の音、ドキドキ聞こえますか?

심장의 소리 [ ] 들리나요?
(シムジャンイ ソリ    トゥルリナヨ)

ライブが楽しみで心臓がはち切れそう。

라이브가 기대되서 [ ].
(ライブガ キデデソ     )

発表の間ずっと心臓が走ってた。

발표하는 동안 계속 [ ].
(パルピョハヌン トンアン ケソク    )

韓国旅行に行くんですがとても胸が弾みます。

한국여행 가는데 너무 [ ].
(ハングッヨヘン カヌンデ ノム      )

どうでしたか?全て当てはめれたでしょうか?
それでは答え合わせしてみましょう!

【解答編】韓国語ドキドキの表現を復習!

あなたをみると胸がドキドキします。

당신을 보면 가슴이 [두근두근해요 ]
(タンシヌル ボミョン カスミ ドゥグンドゥグンヘヨ)

胸キュンポイント

[ 심쿵 ] 포인트
( シムクン ポイントゥ)

心臓の音、ドキドキ聞こえますか?

심장의 소리 [ 두근두근 ] 들리나요?
(シムジャンイ ソリ ドゥグンドゥグン トゥルリナヨ)

ライブが楽しみで心臓がはち切れそう。

라이브가 기대되서 [ 심장이 터질 것 같아 ].
(ライブガ キデデソ シムジャンイ トジルッコ ガッタ)

発表の間ずっと心臓が走ってた。

발표하는 동안 계속 [ 심장이 뛰었다 ].
(パルピョハヌン トンアン ケソク シムジャンイ ティオッタ)

韓国旅行に行くんですがとても胸が弾みます。

한국여행 가는데 너무 [설레요].
(ハングッヨヘン カヌンデ ノム ソルレヨ)

韓国語ドキドキ【まとめ】


今回は、韓国語「どきどき」のいろいろな表現について紹介しました。

日本語にも多様な言い回しがあるように韓国語にもたくさんのドキドキする心情を表す方法があると感じて頂けたと思うます。是非今日紹介したフレーズを使って自分の気持ちを伝えて見てください。

また番外編ではありますが、日本語の「ドキドキ」という単語をそのまま도키도키(ドキドキ)と言ったりもします。

日本人が「サランヘヨ」や「アンニョン」といったフレーズを日常生活で使ったりするように韓国人の間でもあえて日本語を使って楽しんでいます。

韓国語の発音がなにかかわいらしいと感じるように韓国の人からすると日本語も可愛く聞こえるもたいです。

韓国にいるお友達や応援しているアイドル、俳優へお手紙を書く際あえて도키도키(ドキドキ)と書いてみるのも面白いかもしれませんね。

みなさんのキャラクターや伝えたいニュアンスを考えて韓国語でドキドキを伝えてみてくださいね!

韓国語大好き
韓国語大好き
こちらの記事もご覧いただくとより韓国語に詳しくなれますよ~。
ABOUT ME
韓国語大好き
韓国語、カカオフレンズの記事を書いています。 韓国語を勉強したい人向けに書いていたブログですがいつの間にかブログそのものにも興味が沸いてきました! 皆さんのお役に立てるように韓国語もブログ情報も発信していますので是非フォローをよろしくお願いいたします!
テキストのコピーはできません。