韓国語

【韓国語 ぬいぐるみ】 韓国語で「ぬいぐるみ」を使いこなそう!例文もご紹介!

【韓国語でぬいぐるみ】 韓国語で「ぬいぐるみ」を使いこなそう!例文もご紹介!

韓国語でぬいぐるみ
韓国語でぬいぐるみ
韓国語で「ぬいぐるみ」とはなんと言うの? ぬいぐるみと一緒につかう単語はどんなのがあるのだろう?
韓国語でぬいぐるみ
韓国語でぬいぐるみ
「ぬいぐるみ」という韓国語は「인형」です!例文・活用などと一緒に使って覚えていきましょう!

「ぬいぐるみ」という言葉はその単語一つだで使うことは少ないですよね。

・誕生日にぬいぐるみをプレゼントしてもらった
・ぬいぐるみと一緒にあそぶ

など「ぬいぐるみ」を使った単語には一緒に動詞を組み合わせる機会が多いと思います。

また、韓国のラブコメのドラマなんか見ていると、主人公の彼が主人公の彼女にぬいぐるみをプレゼントするシーンや2人の思い出の品として「ぬいぐるみ」が出てくること多くないですか?

韓国ラブコメで付き合うまでの曖昧な時期にはぬいぐるみが必須アイテムなんかじゃないのかと思うくらい、よく出てきますよね。

ラブコメの名作「내 이름은 김삼순(私の名前はキムサムスン)」で存在感があったブタのぬいぐるみは今でも明洞(ミョンンドン)の雑貨屋さんで見かけるほど人気ですね。

最近のドラマだと「김비서가 왜 그럴까?(キム秘書はいったいなぜ?)」や「Oh!주인님(Oh!ご主人様)」でもぬいぐるみが出てくるシーンがたくさんありましたよ!

今日はそんな「ぬいぐるみ」の単語とぬいぐるみと一緒に使う動詞を例文・活用などと一緒に覚えていこうと思います。

ぜひ「ぬいぐるみ」をマスターして韓国語での会話やドラマでリーディングなどの幅を広げましょう!

【韓国語でぬいぐるみ】韓国語で「ぬいぐるみ」は?どんな場面で出てくるかな?

韓国語で「ぬいぐるみ」は「인형(インヒョン),(イニョン)」です!

韓国語読み方日本語
인형インヒョン/イニョンぬいぐるみ

「인형(インヒョン),(イニョン)」とは、直訳すると「人形(にんぎょう)」になります。

韓国でも漢字語はとっても多いですが、「ぬいぐるみ」は漢字語の「인형(インヒョン),(イニョン)」を使います。

なので、どことなく発音が似ていますね。

さて、ここで「(インヒョン),(イニョン)」どっちの言い方が正解なの?と思った方もいらっしゃるかもしれません。

こちらは文字の並びによって発音が変化する単語になります。

一定の法則があって韓国語の発音方式リエゾン(連音化)と呼ばれています。

話しやすいように変化されているだけであって、変化をさせなくても通じますので、発音が変化する前の「(インヒョン)」、変化した後の「(イニョン)」、どちらで話しても大丈夫です!しっかり伝わります。

それでは「인형(インヒョン),(イニョン)」の例文・活用などと一緒に使いこなせるようになりましょう!

ではさっそく「인형(インヒョン),(イニョン)」が実際どのような単語と一緒につかわれるのかをご紹介します!

【韓国語でピタカゲ】ピタカゲって何?会話中の使い方や話題になったきっかけを徹底解説!韓国語「ピタカゲ」の意味や使い方を「ピタカゲ」が有名になったきっかけと歌詞と共に紹介します!日常会話では使う機会が少ない表現かもしれませんが、삐딱하게で、意味は「曲がって、ゆがんで、ひねくれて」です。英語では表現しにくいですが、「become distorted」が妥当かもしれません。 ...

【韓国語でぬいぐるみ】「ぬいぐるみ」を使った例文を紹介!

「ぬいぐるみ」を使った例文を紹介!

【韓国語 ぬいぐるみ】 인형(インヒョン),(イニョン)を使用した単語

韓国語日本語
인형人形、ぬいぐるみ
동물인형動物のぬいぐるみ
곰인형くまのぬいぐるみ
밀랍인형蝋人形
인형극人形劇
인형 비주얼人形ビジュアル(人形のようにきれいな顔のこと)
애착 인형愛着ぬいぐるみ(こどもがずっと一緒にもちあるいてるぬいぐるみのこと)
인형놀이お人形遊び
인형 꽃다발ぬいぐるみ花束(刺繍の小さいぬいぐるみを集めて花束にしたもの)
토이 스토리 시리즈トイストーリー
테디 베어テディベア

인형を使った文章

韓国語日本語
인형을 사다.ぬいぐるみを買う。
인형을 받았다.ぬいぐるみをもらう。
인형을 선물하다.ぬいぐるみをプレゼントする。
인형과 놀다.ぬいぐるみと遊ぶ。
인형을 놓다.ぬいぐるみを置く。
인형과 함께 자다.ぬいぐるみと一緒に寝る。
인형을 지우다.ぬいぐるみを片付ける
사랑쓰러운 인형.かわいいぬいぐるみ
애착이 있는 인형.愛着があるぬいぐるみ
마음에 든 인형.お気に入りのぬいぐるみ

인형を使った例文

韓国語日本語
기념일에 방을 인형으로 꾸며줘서 고마워.記念日に部屋をぬいぐるみで飾ってくれてありがとう。
조카딸 생일에 토끼 인형을 선물할 예정입니다.姪の誕生日にうさぎのぬいぐるみをプレゼントする予定です。
곰인형을 살지 공룡인형을 살지 고민돼.くまのぬいぐるみを買うか恐竜のぬいぐるみを買うか迷う。
인형을 볼 때마다 남자친구가 생각나서 그리워하게 돼요.ぬいぐるみを見るたびに彼のことを思い出して、恋しくなります。
큰 인형을 갖고 싶어요.大きいぬいぐるみが欲しいです。
절대 약속 시간에 늦으면 안 됩니다.한국의 러브코메디에는 인형이 많이 나옵니다.
밥 먹을 테니까 인형 치워.ごはんを食べるからぬいぐるみを片付けてね。
펭귄 인형이 마음에 들어.ペンギンのぬいぐるみがお気に入りだよ。
드라마의 영향으로 돼지인형이 많이 팔리고 있네요.ドラマの影響でブタのぬいぐるみがたくさん売られていますね。
주인공은 항상 인형을 안고 있었습니다.主人公はいつもぬいぐるみを抱いていました。
리본이 달린 인형リボンのついたぬいぐるみ
【韓国語でプロポーズ】韓国語の素敵なプロポーズフレーズをご紹介♡
【韓国語でプロポーズ】韓国語で「結婚してください」など素敵なプロポーズフレーズをご紹介♡【韓国語でプロポーズ】韓国語で「結婚してください」など素敵なプロポーズフレーズをご紹介♡ 韓国ドラマで盛り上がりを...

【韓国語でぬいぐるみ】メモ!

最後に韓国語の「ぬいぐるみ」をより深く理解するためのメモをご紹介したいと思います!

韓国語で「ぬいぐるみ」は「인형(インヒョン),(イニョン)」といって「(インヒョン),(イニョン)」どちらで発音しても大丈夫とお伝えしたかと思います。

どちらでも伝わるのですが、リエゾン(連音化)した(イニョン)を使う場合、最後の発音の「ん」をしっかり口を開いた時の「ん」にしてください。

りんごの「ん」を発音するときの口の動きです!

なぜかというと、韓国語で「縁」という単語を「인연(イニョン)」というからです。

カタカナにすると同じ音になってしまうので、気を付けてくださいね!

봉제/인형との違いは?

インターネットで「ぬいぐるみ 韓国語」なんて検索すると「인형(インヒョン),(イニョン)」以外にも「봉제 인형(ポンジェインヒョン/ポンジェイニョン)」と出てくるかと思います。

「봉제 인형」の「봉제」は縫製という意味なので「봉제 인형」を直訳すると縫製人形となって、「인형」の人形よりもピンポイントで「ぬいぐるみ」になります。

韓国語読み方日本語
봉제 인형ポンジェインヒョン/ポンジェイニョン(縫製の)ぬいぐるみ

「봉제 인형」でもぬいぐるみのこととして使うのですが、「くまのぬいぐるみ」と言いたいとき「곰인형」というのに「곰 봉제 인형」とは言わないのです。

あえて「봉제 인형(ポンジェインヒョン),(ポンジェイニョン)」を使わなくとも「인형(インヒョン),(イニョン)」でOKなのです!

覚えておくと韓国語のボキャブラリーも豊富になりますし、韓国語での表現力も豊かになりますよ!

自分が使うときだけでなくドラマなどのセリフや本やSNSなどの文章など知っていれば役に立つ韓国語も多いと思うので、ぜひ参考にしてみてください。

もちろん韓国語の「ぬいぐるみ」に関する単語や表現はここでご紹介したものだけではありません。

その他の単語や表現もぜひチェックしてみてくださいね!

【韓国語の喜怒哀楽】韓国語の喜怒哀楽にまつわる単語や例文を紹介!韓国語の「喜怒哀楽」にまつわる単語や例文を紹介! 「喜怒哀楽」という言葉について、みなさんは韓国語でどのような単語を使...

【まとめ】【韓国語 ぬいぐるみ】 韓国語の「ぬいぐるみ」マスターしよう!

いかがでしたでしょうか?韓国語の「ぬいぐるみ」との単語について意味の違いや使い分け、またそれぞれの例文もご紹介しました!

日本語にするとすべて同じ意味でも韓国語の微妙な違いやどうやって使い分けるのかを理解すれば、文章のニュアンスや意味によって正しく使いこなせるようになります。

そして正しく使いこなせることができるようになると、韓国語でのコミュニケーションがスムーズにいくようになり微妙なニュアンスの違いも相手に伝えたり相手から受け取ったりすることができます。

ぜひ韓国語の「ぬいぐるみ」をマスターして、韓国語学習やコミュニケーションなどに役立ててみてください!

韓国語大好き
韓国語大好き
こちらの記事もご覧いただくとより韓国語に詳しくなれますよ~。
kvillage
【徹底比較】新大久保・新宿にある韓国語教室・オンライン学習のおすすめをまとめてみました!【徹底比較】新宿や新大久保にある韓国語教室・オンライン学習のおすすめをまとめてみました! アンニョンハセヨ! いつもブログをご覧いた...
ABOUT ME
アバター
韓国語大好き
韓国語、カカオフレンズ、K-POPの記事を書いています。 TOPIK6級取得。韓国語を勉強したい人向けに書いていたブログですがいつの間にかブログそのものにも興味が沸いてきました! 皆さんのお役に立てるように韓国語もブログ情報も発信していますので是非フォローをよろしくお願いいたします!
テキストのコピーはできません。