韓国語

韓国語で「パボヤ」の意味とは?「パボヤ」は悪口なの?使い方や意味,例文を詳しくご紹介!!

【韓国語で「パボヤ」】 「パボヤ」の意味や使い分け・例文をご紹介!

韓国語大好き
韓国語大好き
韓国語で「パボヤ」とはどういう意味?どんな状況で使用するの?「パボヤ」は悪口??
「パボヤ」という表現の韓国語は、日本語にすると「アホ・バカ・おバカさん」と訳されます。状況によっては、悪口になるのですが、韓国ドラマのセリフやK-POPの歌詞などでも使用されたりします。またバラエティーなどではお茶目な使い方で使用されたりしています。正しく理解し、使い分ければ、韓国語がもっと楽しくなりますよ!!

「パボヤ」という表現は、韓国ドラマなどのセリフ内や、K-POPの歌詞などで、とてもたくさん登場していませんか?

またメッセージのやり取りや、SNSへの投稿などと、あらゆる場面で韓国語で「パボヤ」を見たり、聞いたりする方は多いと思います。

基本的に「パボヤ」は悪口です。

しかし、状況によって使い分けると、お茶目な表現になったり、親しい中でもよく使われる表現です。

韓国語で「パボヤ」と表現をしたいとき、しっかりとした正しい意味で使えていますか?
「パボヤ」の使い分けを正しく理解すれば、簡単に使いこなせれるようになれますし、韓国語がもっと楽しくなると思います!

なので、今回は韓国語で「パボヤ」についての使い方や、すぐに使える簡単な例文などをご紹介したいと思います。

ぜひ韓国語で「パボヤ」をマスターして、韓国語でのネイティブ力をグンッと伸ばして、会話やライティングの幅を広げましょう!

【韓国語で「パボヤ」】「パボヤ」をハングルに表すと?

韓国語の「パボヤ」をハングルで表現すると、「바보야」となります。

そして、この「바보야(パボヤ)」は、「バカ・アホ・おバカさん」と日本語に訳されます。

「바보야」の「야(ヤ)」の部分は、パンマルと言って、敬語ではなくて、タメ口の表現となります。

韓国では、上下関係がしっかりしている文化なので、目上の方や、歳上の方にはこの「바보야(パボヤ)」は使用してはいけません。

「바보야(パボヤ)」の丁寧語は、

・「바보입니다(パボインミダ)」=「バカです」
・「바보예요(パボイェヨ)」=「バカです」

となります。

なので、「바보야(パボヤ)」の基本形は「바보(バポ)」となります。

この「바보(パボ)」は「바보야(パボヤ)」の他にも、いろいろと活用できるので、簡単にご紹介いたします!

韓国語読み方日本語
바보다パボダバカだ
바보처럼パボチョロンバカみたいに
바본가봐요パボンカバァヨバカみたいです
바보같이/같아パボカチ/カタバカのような
이런 바보イロン パボこんなバカ
바보 아냐?パボアニャバカじゃない?
바보구나パボグナバカだなあ
바보니까パボニッカバカだから
바보였어パボヨッソバカだった

以上、簡単にご紹介してみました!

「바보처럼(パボチョロン)」は、K-POPがお好きな方は、一度は聞いたことがあるフレーズだと思います。

普段の会話などではあまり使わず、歌詞などでよく使用されます。

「바보 같이/같아(パボカチ/カタ)」は、「바보같은 생각(パボカトゥン センガッ)」日本語にすると「バカみたいな考え」や、「바보같은 행동(パボカトゥン ヘンドン)」日本語にすると「バカみたいな行動」、などと表現するときに、セットでよく使われます。

また、「바보 아냐?(パボ アニャ)」の原型は「바보 아니야?(パボ アニヤ)」となります。

「바보 아냐?(パボ アニャ)」も「바보야(パボヤ)」と同じで、パンマルの表現となります。

ちなみに、「바보 아냐(パボ アニャ)」を丁寧語に表現すると、

・「바보 아닙니까」=「バカですか?」
・「바보 아니에요」=「バカですか?」

となります。

意外と聞いたことがある表現が1つはあると思うので、「바보야(パボヤ)」と一緒に、覚えてみてもいいかもしれません!

【韓国語 パボ】韓国語パボって悪口?キュートでお茶目なフレーズも紹介!【韓国語 パボ】韓国語パボって悪口?キュートでお茶目なフレーズも紹介! 韓国ドラマでよく「パボガッタ」や「パボ...

【韓国語で「パボヤ」】韓国語で「바보야(パボヤ)」の番外編をご紹介!

「바보야(パボヤ)」を詳しくご紹介したので、つぎは「바보야(パボヤ)」の番外編をご紹介したいと思います!

知っておくとためになるような、番外編となっています。

番外編だからといって、難しくはないので、覚えておくと韓国語のボキャブラリーも豊富になりますし、韓国語での表現力も豊かになり、もっと韓国語が楽しくなると思います!

さっそく、ご紹介していきます!

日本語で、子供に夢中な親のことを「親バカ」と表現しますよね?

実は、韓国語でも「親バカ」という表現があるんです!

しかし、日本は子供の性別によって、表現を使い分けたりしないのですが、韓国では、性別によって表現を使い分けます。

韓国語読み方日本語
딸바보っタルパボ(娘に対する)親バカ
아들바보アドゥルパボ(息子に対する)親バカ

となります。

韓国語で、娘は「딸(っタル)」、息子は「아들(アドゥル)」と表現します。

後ろに、「바보(バポ)」をそのまま、つけるだけでOKです!

意味をしっかり理解しておかないと、「娘/息子がバカ」という風に、感じとってしまう方もいるので、今回を機会にしっかり覚えておきましょう!

また、この表現方法は他にも活用されます。

例えば、兄弟のことを、とても尊敬していたり、かわいがったり、過大評価をすることを「동생바보(トンセンパボ)」と表現します。

反対に、子供がお父さんのことを大好きな場合などには、「아빠바보(アッパパボ)」と表現します。

兄弟のことを「동생(トンセン)」、お父さんのことを「아빠(アッパ)」と表現するので、こちらもそのまま後ろに「바보(パボ)」をつけるだけでOKです!

ちなみに、奥さんのことが大好きで、デレデレしてしまう人のことを「아내바보(アネパボ)」と表現します!

日本語と意味は同じでも、表現方法に大きな違いがあるので、おもしろいですよね!!

最初は戸惑うかもしれませんが、正しくしっかりと覚えると、簡単に活用できるようになるので、ぜひ、「바보야(パボヤ)」と一緒に覚えることをおすすめします!!

【2022】韓国語スラング!最新韓国語スラング若者言葉はこれでバッチリ!【韓国語スラング】【2022】韓国語スラング!SNSでも使える最新韓国語スラングや若者言葉はこれでバッチリ!【韓国語スラング】 日本で...

【韓国語で「パボヤ」】「바보야(パボヤ)」を使用した例文をご紹介!

「바보야(パボヤ)」という表現や、「바보야(パボヤ)」以外の表現、また番外編などを詳しくご紹介したところで、つぎにそれぞれの表現を使用した、例文をご紹介したいと思います。

簡単な例文をまとめてみたので、

ぜひ、参考になれば嬉しいです!

「바보야(パボヤ)」等を使用した例文

韓国語読み方日本語
내가 싫어한다고?웃기지 마!이 바보야!ネガ シロハンダゴ?ウッキジマ!イ パボヤ!私を嫌いだと?ふざけないで!このバカが!
아까부터 나는 왜 이렇게 가슴이 두근두근 하는거야?진짜 바보야~!アッカブト ナヌン ウェ イロッケ カスミ ドゥグンドゥグン ハヌンゴヤ?チンチャ バポヤ〜!さっきから私はなんで、こんなに胸がドキドキしてるの?ほんと、バカだ〜!
그러니까 자꾸 말했잖아!이 바보야!クロニッカ チャック マレッジャナ!イ パボヤ!だから、しきりに言ったじゃない!このおバカ!
이런 실수를 하더니 너 진짜 바보야?イロン シルスル ハドニ ノ チンチャ パボヤ?こんなミスをするなんて、あなたは本当にバカなの?
이 바보야!이제 됐어.다 알았어!.イ パボヤ!イジェ テェッソ.タ アラッソヨ!このバカ!もういい、すべて分かったよ!
어제 몇번도 확인을 했어도 잊어버린 저는 바본가봐요.オジェ ミョッポンド ファギヌル ヘッソド イジョポリン チョヌン パボンカ バァヨ昨日、何回も確認しても、忘れてしまう私はバカみたいです。
나는 너밖에 모르는 바보.ナヌン ノパッケ モルヌン パボ私はあなたしか知らないバカ。
옛날에는 바보처럼 연애를 했어요.イェッナレヌン パボチョロン ヨネル ヘッソヨ昔はバカみたいに、恋愛をしました。
어제는 친구생일파티를 하고 바보처럼 술을 마셨으니 오늘 머리가 너무 아파.オジェヌン チングセンイルパティル ハゴ パボチョロン スル マショッスニ オヌル モリガ アパヨ昨日は友達の誕生日パーティーをして、バカみたいにお酒を飲んだから、今日は頭がとても痛い。
이제 바보라고 말하지 마!イジェ パボラゴ マラジマ!もうバカだと言わないで!
이 사람은 바보가 아닌데?イ サラミ パボガ アニンデ?この人はバカじゃないんだけど?
바보같은 이야기를 해도 돼?パボカトゥン イヤギル ヘド テェ?バカみたいな話をしてもいい?
우리 부모님은 딸바보인 것 같아요.ウリ プモニムン ッタル パボインゴ カタヨ私の両親は親バカ(娘)のような気がします。
우리 엄마는 아들바보라고 자주 들어요.ウリ オンマヌン アドゥルパボラゴ チャジュ トゥロヨ私のお母さんは親バカ(息子)だと、よく言われます。
【韓国語で娘・息子は何と言う?】韓国語で娘・息子その他家族を表す単語や例文を紹介!【韓国語で娘・息子は何と言う?】韓国語で娘・息子その他家族を表す単語や例文を紹介! 韓国語で娘は「ッタル」と言い、息子...

【まとめ】韓国語の「바보야(パボヤ)」をマスターしよう!


韓国語の「바보야(パボヤ)」という表現の意味や使い方、また「바보야(パボヤ)」以外の表現方法、番外編とそれぞれの例文をご紹介しました!

韓国語で「바보야(パボヤ)」を日本語にすると、「バカ・アホ・おバカさん」と訳されます。

基本的に「바보야(パボヤ)」は悪口となり、冗談などでもよく使われます。

実際に韓国ドラマでも、よく出てくる表現なので、親しい仲や、言ってもいい状況をちゃんと判断してから使用してみましょう!

また「바보야(パボヤ)」の原型は「바보(パボ)」となり、「바보(パボ)」はいろんな表現と組み合わせれるので、今回を機会に、一緒に覚えてみてもいいかもしれません!

「바보야(パボヤ)」という言葉は、特にK-POPの歌詞や、韓国ドラマ内でよく使われている表現ですよね?

カップル同士や友達の間で、よく使用される表現です。

日本語でも、「バカ・アホ・おバカさん」という表現は、状況を把握して、正しく使用するものです。韓国語も同じように使うと問題ないです!

ただし、「딸바보(っタルパボ)」や「아들바보(アドゥルパボ)」のように、意味はまったく同じでも、表現の仕方が大きく違った部分もあるので、しっかりと理解して覚えていきましょう!

正しく使いこなせることができるようになると、韓国語のボギャブラリーも増えて、韓国ドラマを観るのも、K-POPを聴くのも楽しくなると思います。

またコミュニケーションがスムーズにいくようになったり、聞き取りが早くなったりと慣れてくると、簡単に使えるようになります。

ぜひ今回を機会に、韓国語で「바보야(パボヤ)」や「바보(パボ)」を使った表現、番外編などをマスターして、韓国語学習やコミュニケーションなどに役立ててみてください!

韓国語大好き
韓国語大好き
こちらの記事もご覧いただくとより韓国語に詳しくなれますよ~。
【徹底比較】新大久保・新宿にある韓国語教室・オンライン学習のおすすめをまとめてみました!【徹底比較】新宿や新大久保にある韓国語教室・オンライン学習のおすすめをまとめてみました! アンニョンハセヨ! いつもブログをご覧いた...
ABOUT ME
韓国語大好き
韓国語、カカオフレンズ、K-POPの記事を書いています。 韓国語を勉強したい人向けに書いていたブログですがいつの間にかブログそのものにも興味が沸いてきました! 皆さんのお役に立てるように韓国語もブログ情報も発信していますので是非フォローをよろしくお願いいたします!
テキストのコピーはできません。