韓国語

韓国語で「名前」ってなんて言うの?韓国語で名前特集!発音から名前の聞き方の例文まで!

韓国語で「名前」ってなんて言うの?韓国語で名前特集!発音から名前の聞き方の例文まで!

韓国語で名前を伝えたい!
韓国語で名前を伝えたい!

韓国語で簡単な自己紹介がしたい
韓国語で韓国人の名前を聞いてみたい!

日本にあるコリアンタウンは、ここ数年で大人気スポットになっていますよね。

コリアンタウンで働いている方は韓国の留学生などが多いので、もちろん日本語が上手な人がたくさんいますが、実際に韓国語を話す機会が簡単にゲットできる場所でもあります。

そしてSNSの普及もあり、インスタグラムやTiKTOKなどで韓国語のタグを付けて検索をすると、簡単に韓国の人とつながれたりもできちゃいますよね。

店員さんや、インスタグラムで繋がった韓国人に名前を聞く時や、さらっと自分の名前を、韓国語を使って自己紹介できたらかっこいいですよね。

ということで今回は、韓国語での名前「이름」(イルㇺ)について、ご説明したいと思います。

韓国語で“名前”-「이름」“イルㇺ”は日本語にない発音。まずは発音をマスターしよう!

韓国語で名前。まず初めに、一番使いそうな「이름」“名前”という単語ですが、実は日本語にない発音を使います。

“イルム”というはっきり発音する3文字ではありませんのでご注意ください。

日本語で「う」という発音は一つしかないですよね。ですが、韓国語は英語のように、母音と子音を組み合わせて発音する仕組みになっていて、「う」にあたる子音が2つに種類分けされます。

1つめは「ㅜ」
2つめ「ㅡ」

これに母音を組み合わせて発音します。例えば、「あ行」であれば「ㅇ」をつけて

「우」=う
「으」=う

日本語表記にすると、どちらも「う」となるのですが、発音する口の形が異なるため、音が変わります。

1つめの「우」は日本語発音の「う」なので、日本語と同じように発音すれば大丈夫です。

日本語の「い」の口をしたまま「う」と発音する

「이름」の中にも入っている2つめの子音「ㅡ」は、日本語の「い」の口をしたまま「う」と発音します。

これが日本語になく、韓国語にある二つ目の「う」の発音方法になります。

「이름」の場合は、これに日本語の「ら行」にあたる「ㄹ」と「ㅡ」を組み合わせると
「い」の口をしたまま、「る」=「르」と発音することになりますよね。

これが正しい発音となります。

そしてもう一つ、日本語にない発音が入っていますね。「르」の下にある「ㅁ」という母音です。

これは日本語の「ま行」にあたる母音となり、文字の最後に「ㅁ」が来る場合は、「ん」に近い発音になりますが、「ま行」の母音なので、組み合わせたときに「んㇺ」というふうに、日本語とは発声が変わってきます。

口を閉じたまま発音する

これが重要になってきます。口を閉じてどうやって発音するんだと思いますよね。

例を挙げると、「ハム」ってありますよね、サンドイッチとかに挟むと美味しいあの「ハム」です。

では「ハム」と一度声に出して言ってみてください。何度か言ってみましょう。

何度も言っていると、「ム」を言う一瞬前に、唇がくっつのに気づきましたでしょうか?

日本語で、次の言葉に「ま行」が来ると、一瞬ですが、唇がくっつきます。逆にくっつけないと「ま行」言えないですよね?
このくっついた瞬間で止めるイメージです。すると「ハム」ではなく「ハㇺ」という風に口を閉じた状態で「んㇺ」に近い発音ができるかと思います。

言った後に口が閉じた状態であれば成功です。

「い」の口をしたまま「ルㇺ」と最後は口を閉じる

では本題に戻って、上記を踏まえて応用です。「이름」の「름」“ルㇺ”は、「い」の口をしたまま「ルㇺ」と最後は口を閉じる。

上手くできましたでしょうか。最初はやはり難しいですが、何度も発音していけば自然に慣れてくるので、頑張りましょう!

韓国語で「名前は何ですか?」の伝え方特集。~이름이 뭐에요?~

韓国語で名前を聞こうとしたとき、まずは「名前は何ですか?」と尋ねますよね。

韓国語で「名前は何ですか?」(敬語):이름이 뭐에요?

이름이 뭐에요?
カタカナ読み:イルミ ムォエヨ?
日本語訳:名前は 何ですか

とシンプルなので、覚えやすいですね。

韓国語で「名前は何ですか?」(ため口):이름이 뭐야?

次は同い年や、自分より年下の人に、人の名前というよりは、物の名前や動物の名前などを聞く際のため口の使用例です。

이름이 뭐야?
カタカナ読み:イルミ ムォヤ?
日本語訳:名前は 何?

話し言葉やメッセージを送る際、「~は」にあたる「이」は((~が)と使用する場合が多い)(敬語)「이름 뭐에요?」(イルㇺ ムォエヨ?)、(ため口)「이름 뭐야?」(イルㇺ ムォヤ?)のように省略されることも多いです。

+α webサイトやGoogle翻訳等で検索すると、「이름이 뭡니까?」(イルミ ムォㇺニッカ?)のように、「~니까?」と記載されているブログや記事がありますが、日常会話で「~니까?」のように固い疑問形表現は正直ほぼ使いません。

なので、よりネイティブに近いように話したいのであれば、「뭐에요?」(ムォエヨ?)もしっかりとした敬語なので、こちらをお勧めします。

では次に、韓国に行った際、飲食店、美容外科等で自分の名前を聞かれたり、ウェイティングする場合は名前を書いたりしないといけませんよね。

韓国語で“名前は何ですか?”と聞きたい場合の特集。~이름이 어떻게 되세요?~

では韓国語で「名前は何ですか?」と聞きたい場合のフレーズをまとめてみました。

韓国語で「名前は何ですか?」(敬語):이름이 어떻게 되세요

上司や、目上の方の名前を聞きたい時によく使われるフレーズ、そして先ほどより丁寧に話す場合についてご紹介したいと思います。先ほどより少しレベルアップです。

이름이 어떻게 되세요
カタカナ読み:イルミ オットッケ デセヨ?
日本語訳:お名前は 何でしょうか?

このフレーズは、自身が使うのももちろんですが、現地のお店などに行くと、予約する際などにお店の人からよく聞くフレーズです。

直訳すると、お名前は どう なりますか?というようなニュアンスになりますが、言ってることは同じです。①でご紹介した「이름이 뭐에요?」(イルミ ムォエヨ?)より丁寧になった感じと思ってください。

※特に目上の方に使う際は、「이름이 어떻게 되세요?」と丁寧に聞くのがベストです。

語尾が「어떻게 되요?」(オットッケ デヨ?)になると、少しフランクになったようなイメージになります。

韓国語で「名前は何ですか?」:ため口:이름이 어떻게 되?

友人や同僚、年下の方と話す際は「です、ます」にあたる「요:ヨ」をなくしてしまえば、ため口になるので簡単ですね。

이름이 어떻게 되?
カタカナ読み:イルミ オットッケ デ?
日本語訳:名前 なんて言うの?

ちなみに余談ですが、「~어떻게 되세요?」(オットッケ デセヨ?)は、現地で買い物をした際や、年齢を聞くときも使えます。

韓国語で「名前は何ですか?」「~어떻게 되세요?」(オットッケ デセヨ?)は万能ワード

現地で買い物をした際、主に店員さんが使ってくる場合は、「~どうされますか?」といったニュアンスで聞いてくることが多いと思います。

そして年齢を聞くときは、

나이가 어떻게 되세요?
カタカナ読み:ナイガ オットッケ デセヨ?
日本語訳:年齢は おいくつですか?

直訳すると「年齢が どう なりますか」のように、少し変になってしまいますが、言いたいことはなんとなく伝わりますよね。

目上の方や、初めてお会いする方に年齢を伺う際も、丁寧に「나이가 어떻게 되세요?」と話すと、「お、韓国語よく知ってるね!」と感心されるかもしれません。

番外編 韓国語の“名前”という単語は「이름」以外にもある

ではここからは「이름」(イルㇺ)関連の番外編となります。

日本語でも「名前」にあたる単語はもう一つありますよね。そうです、「氏名」です。

韓国でも、書類に名前を記載する欄には「名前:이름(イルㇺ)」ではなく「氏名:성함(ソンハㇺ)」と書かれている場合があります。

先ほどご紹介した「이름이 어떻게 되세요?」(イルミ オットッケ デセヨ?)のように

御名前は何といいますか?:성함이 어떻게 되세요?

성함이 어떻게 되세요?
カタカナ読み:(ソンハミ オットッケ デセヨ?)
日本語訳:御名前は何といいますか?

というような感じで、さほど変化がないように思えますが、さらにより丁寧になった表現になります。

ここまでしっかり聞きとって理解できるようになれば素晴らしいと思います。

【まとめ】韓国語で「名前は何ですか?」

いかがでしたでしょうか?「名前」という簡単そうな単語でも、日本語にない発音だったり、似たような単語があったりと、意外と難しいですよね。

私は以前夏休みに韓国旅行で病院に行く事があったのですが、そこで実際に「성함이 어떻게 되세요?」(ソンハミ オットッケ デセヨ?)と聞かれたことがありました。

自分では「日常会話ぐらいなら普通に話せるわ~」と思っていたのですが、当時の私には「名前」という単語の情報が「이름」しかなかったので、「え?ソンハ…?」と聞き返して診察当初から手こずってしまった経験があります。

私が聞き取れなかったので、看護婦さんが笑顔で「이름」と言い直してくれたおかげで理解できましたが、理解できなかった自分が少し悔しかったことを覚えています。

インターネットで知りたいキーワードを検索すれば、様々な韓国語勉強ツールや無料学習コンテンツが溢れていますよね。

そういった沢山の情報がある中で、自分に合った勉強法をみつけ、韓国語力をつけていけば、自然と韓国人の友達もたくさんできます!韓国語が話せるように頑張りましょう!

韓国語大好き
韓国語大好き
こちらの記事もご覧いただくとより韓国語に詳しくなれますよ~。
ABOUT ME
韓国語大好き
韓国語、カカオフレンズの記事を書いています。 韓国語を勉強したい人向けに書いていたブログですがいつの間にかブログそのものにも興味が沸いてきました! 皆さんのお役に立てるように韓国語もブログ情報も発信していますので是非フォローをよろしくお願いいたします!
なんと500円で学べる韓国語


韓国ドラマを字幕なしで見てみたい!
旅行で使える韓国語を身につけたい!
K-POPをもっと楽しみたい!

すこしでも韓国語に興味をもったら8,000人がレッスンをする、日本最大級の韓国語教室K Villageでまずは無料の体験レッスンがお勧めです。しかも安心の上場グループ会社。

なんと今なら500円分のQuoカードキャンペーン!(今月だけみたい)
今すぐ無料体験が絶対にお得!!
↓↓↓↓↓↓↓


テキストのコピーはできません。