韓国語

【韓国語胸キュンフレーズ特集!】韓国語の恋愛・胸キュンフレーズ特を一挙ご紹介

タップ出来る目次
  1. 【韓国語胸キュンフレーズ特集!】韓国語の恋愛・胸キュンフレーズ特を一挙ご紹介
  2. 韓国語の恋愛・胸キュンフレーズ特を一挙ご紹介
  3. 【韓国語胸キュンフレーズ特集!】韓国語の胸キュン・恋愛フレーズ・胸キュンフレーズ(単語)
  4. 韓国語の恋愛フレーズ・胸キュンフレーズ・胸キュンフレーズと言えばやはりこれ。「会いたい」
  5. 【韓国語胸キュンフレーズ特集!】韓国語の恋愛フレーズ・胸キュンフレーズ(呼び方)
  6. 韓国語の恋愛フレーズ・胸キュンフレーズ(寝る時)
  7. 【韓国語胸キュンフレーズ特集!】韓国語の恋愛フレーズ・胸キュンフレーズ(胸キュンフレーズ)
  8. 【まとめ】【韓国語胸キュンフレーズ特集!】韓国語の恋愛フレーズ・胸キュンフレーズ特集

【韓国語胸キュンフレーズ特集!】韓国語の恋愛・胸キュンフレーズ特を一挙ご紹介

韓国語の恋愛フレーズ・胸キュンフレーズが知りたい!
韓国語の恋愛フレーズ・胸キュンフレーズが知りたい!
韓国語で恋愛に使える恋愛フレーズ・胸キュンフレーズを教えてください!彼氏に伝えたみたいの。胸キュン!
韓国語の恋愛フレーズ・胸キュンフレーズ
韓国語の恋愛フレーズ・胸キュンフレーズ
韓国語の恋愛フレーズ・胸キュンフレーズですね。たくさんありますがポイントを押さえるととても伝わりやすい韓国語の恋愛フレーズ・胸キュンフレーズになりますよ!

韓国ドラマやK-POPで聞いた「胸キュンフレーズ」、そんな韓国語のロマンティックなフレーズをもっと知りたいと思ったことはありませんか?

この記事では、心をときめかせるような韓国語の胸キュンフレーズを紹介します。

韓国ドラマの名シーンや、K-POPの歌詞に登場する「胸キュンフレーズ」をピックアップしました。それぞれのフレーズの意味や、どのような状況で使われるのかを詳しく解説します。また、日常会話で使えるロマンティックな表現もご紹介します。

この記事を読むことで、韓国語の「胸キュンフレーズ」をマスターし、韓国文化の理解が深まりますよ!

韓国語の恋愛・胸キュンフレーズ特を一挙ご紹介

引用元:https://www.pakutaso.com/

“アジアのイタリア”と呼ばれるお隣韓国。韓国の無料ドラマコンテンツや、SNSなどのツールやweb上で韓国ドラマの有名なワンシーンの情報がすぐ見れますよね。

日本では聞かない韓国の甘々ラブラブな表現・胸キュンフレーズや、かっこいいセリフ、可愛いセリフを「自分も言われたいな~」と思う方が多いのではないでしょうか?

韓国人は男性・女性共に感情をストレートに表現する方が多いので、日本人だと恥ずかしくて言えないようなセリフもさらっと言ってくるので、ドラマなどを見ているとこっちがドキドキしちゃいます。

でもまあ所詮どうせドラマの中だけだろう、と思いますよね。

しかし実際のカップルの間でも甘々な表現が本当に多いので、今回は韓国人との恋愛から学ぶ「恋愛フレーズ・胸キュンフレーズ」「胸キュンフレーズ」をたくさんご紹介していきたいと思います!

Google翻訳で検索しても出てこないような韓国語の胸キュンフレーズ、恋愛フレーズ・胸キュンフレーズもいくつかご説明していきます。

【韓国語胸キュンフレーズ特集!】韓国語の胸キュン・恋愛フレーズ・胸キュンフレーズ(単語)

まずは日本でもよく聞いたことがあるであろうフレーズからご紹介していきます。

韓国語胸キュンフレーズ特集。韓国語で「愛してる」

韓国語発音意味
사랑해サランヘ愛してる

日本では恥ずかしくて「愛してる」なんて言えないですよね。

ですがさすがアジアのイタリア、さらっと「사랑해:サランへ(愛してるよ)」と言ってくるのでドキっとしますよね。

この「사랑해:サランヘ」は恋愛する上で自分の気持ちを伝える際は必ずと言っていいほど使われる単語ですので、恥ずかしがらずにたくさん使ってみましょう!

ちなみによくある使い方は

胸キュン韓国語発音
많이 사랑해マニ サランヘ
너무 사랑해ノム サランヘ

のように

胸キュン韓国語発音日本語
사랑해サランヘ愛しているよ

の前に

「たくさん、めっちゃ、とても」

という意味の言葉をつけるとより愛が伝わります!

【サランヘヨ=愛している】韓国語のサランヘヨで大切なあの人に愛してるを伝えたい!サランヘヨ!【サランヘヨ=愛している】韓国語のサランヘヨで大切なあの人に愛してるを伝えたい!サランヘヨ! サランヘヨ=韓国語で愛している。 ...

【韓国語胸キュンフレーズ】韓国語で「好き」

胸キュン韓国語発音日本語
좋아해チョア好き

日本語で好意を伝える場合は「好きだよ」をよく使いますよね。

日本語訳の通り「好きだよ」と伝えたい場合はこの「좋아해:チョアへ」と言います。

ですが、韓国人の恋愛でよく使われる表現で、日本語の「好きだよ」にあたる言葉はやはり「사랑해:サランへ」がダントツで多いので、「大好き!」とゆう感覚で使ってみてください。

【チョア】韓国語で【チョア】はどんな意味? 韓国語で【チョア】はどんな意味? 韓国のドラマヤKpopで頻繁に出でくる「チョア」というフレーズ。皆さんも韓国ドラマを見始めたり、...

韓国語の恋愛フレーズ・胸キュンフレーズ・胸キュンフレーズと言えばやはりこれ。「会いたい」

胸キュン韓国語発音日本語
보고 싶어ポゴシッポ会いたい

これは日本でも有名な言葉ですよね。

日本語訳の通り、会いたいと伝える時は「보고 싶어:ポゴ シッポ」をよく使います。

カップルの間では、少し甘えた表現を使う事が多いので、少し形を変えて「보구파:ポグパ」「보구팡:ポグパン」「보구시퍼:ポグシポ」のように使うと「会いたいよん」のような愛嬌がある可愛らしい表現になります。

韓国人の彼氏・彼女に使うと「どこで覚えたの?(笑)」と言われるかもしれませんね。

【ポゴシポ】韓国語やハングルで「会いたい」気持ちの伝え方をご紹介!「会いたい」보고 싶어(ポゴシポ)~!【ポゴシポ】韓国語やハングルで「会いたい」気持ちの伝え方をご紹介!か「会いたい」보고 싶어(ポゴシポ)~! 韓国語で「...

【韓国語胸キュンフレーズ特集!】韓国語の恋愛フレーズ・胸キュンフレーズ(呼び方)

韓国では彼氏・彼女の呼び方も甘い表現をたくさん使います。

まずは一般的な呼び方からご紹介します。

韓国語で「彼氏」「彼女」を表す単語

胸キュン韓国語発音日本語
남자친구ナㇺジャチング彼氏
남친ナㇺチン彼氏
여자친구ヨジャチング彼女
여친ヨチン彼女

「남자:男」「여자:女」「친구:友達」という単語ですが、英語で「彼氏・彼女」のことは「ボーイフレンド」「ガールフレンド」と言いますよね。

それと同じで、「남자:男」「친구:友達」で「彼氏」「여자:女」「친구:友達」で「彼女」という意味になります。

そしてこの「남자친구」「여자친구」を省略した形が「남친:ナㇺチン・여친:ヨチン」となります。

【韓国語 恋人】韓国語で「恋人」は何て言う?韓国語で恋人!韓国カップル用語特集【韓国語 恋人】韓国語で「恋人」は何て言う?韓国語で恋人!韓国カップル用語特集 近年の韓国ブームは止まる様子が全く...

韓国語で「彼氏」「彼女」を表す単語②

先ほどは男女別で説明しましたが、ここからは男女どちらにも使える呼び方です。

胸キュン韓国語発音日本語
자기チャギあなた
자기야チャギヤ赤ちゃん
애기エギベイビー

「자기:チャギ」は正確には「自分」という意味ですが、カップル間で使用する場合は「あなた」という意味でよく使います。

「애기:エギ」も本来であれば「赤ちゃん」という意味ですが、恋愛の際に使う場合は「우리:ウリ(私達の)」という単語を付けて

「우리 애기:ウリ エギ」(マイベイビー、私の赤ちゃん、かわいこちゃん)という意味で使うことが多いです。

「우리:ウリ」を略して「울:ウㇽ」と使う事もよくあります。

【韓国語胸キュンフレーズ】韓国語で「彼氏」「彼女」“내:私の”を使った表現③

胸キュン韓国語発音日本語
내 사랑ネ サラン私の愛
내 사람ネ サラㇺ私の人
내꺼ネッコ私のもの
너꺼ノッコあなたのもの

これも日本では中々ない表現ですよね。ですがこれも実際よく使われていて、カカオトークで彼氏・彼女の名前を設定する時にもよく使われる表現です。

胸キュン韓国語発音日本語
넌 이제 내꺼야ノン イジェ ネッコヤあなたは もう 私のものだよ
난 이제 너꺼야ナン イジェ ノッコヤ私は もう あなたのものだよ

というように、耳がかゆくなるようなフレーズですが、実際でもよく使われます。

恥ずかしいですが、「私のものだよ」と言われると不思議と嫌な気持ちにはなりませんよね。

「내꺼임:ネッコイㇺ」「너꺼임:ノッコイㇺ」のように、最後を「임:イㇺ」と変えると「私のものだよん」「あなたのだよん」のように可愛い表現ができますので、こちらもぜひ使ってみてください!

韓国語のラブレターで想いを伝えよう!韓国語でラブレターを書くときの効果的な例文やフレーズは?韓国語のラブレターで想いを伝えよう!韓国語でラブレターを書くときの効果的な例文やフレーズは? 素敵な人に想いを伝え...

韓国語の恋愛フレーズ・胸キュンフレーズ(寝る時)

韓国での恋愛は「連絡の頻度が関心の高さを表す」と言われているため、朝起きてから寝るまで彼氏・彼女は一日中電話・カカオトークでやりとりをします。

【韓国語胸キュンフレーズ】韓国語の恋愛フレーズ・胸キュンフレーズ「夢で会おう」

胸キュン韓国語発音日本語
꿈에서 만나자クメソ マンナジャ夢で会おう
꿈에서 보자クメソ ボジャ夢で会おう

この場合は「만나자:マンナジャ」「보자:ボジャ」はどちらも「会おう」という意味にいなります。

起きている時もずっと連絡したり、会っていたのに“夢の中でも会おう”という韓国らしい素敵な表現ですね。

ちなみにこの「자:ジャ(~しよう)」という文字が最後に来る場合、「장 쟈 쟝:ジャン・ジャ・ジャン」と少し変えると、全て同じ意味ですがそのままの「자:ジャ」を使うより可愛い表現になりますので、「만나쟝 보쟈」のように使うと彼氏・彼女が胸キュンするはずです!

【ポゴシポ】韓国語やハングルで「会いたい」気持ちの伝え方をご紹介!「会いたい」보고 싶어(ポゴシポ)~!【ポゴシポ】韓国語やハングルで「会いたい」気持ちの伝え方をご紹介!か「会いたい」보고 싶어(ポゴシポ)~! 韓国語で「...

【韓国語胸キュンフレーズ】韓国語の恋愛フレーズ・胸キュンフレーズ「私の夢見てね」

胸キュン韓国語発音日本語
내 꿈 꿔ネ ックㇺ クォ私の 夢 見てね

「これブログとか記事やサイトで言ってるだけじゃないの」と思うかもしれませんが

胸キュン韓国語日本語
내 꿈 꿔~私の夢見てね~
응~너도 내 꿈 꿔~うん~あなたも私の夢見てね~

というように、寝る前のおやすみ~ような感覚でよく使用します。

よく付き合いたてのラブラブなカップルでよくある表現ですね。

【韓国語胸キュンフレーズ特集!】韓国語の恋愛フレーズ・胸キュンフレーズ(胸キュンフレーズ)

ここからはドラマでよく聞くような胸キュンフレーズをご紹介します。

韓国語の恋愛フレーズ・胸キュンフレーズ「私だけを見て」

胸キュン韓国語読み方日本語
나만 봐ナマン バ私だけを見て

こんな事言われたい!と思いますよね。

韓国人カップルがデートをしていて、彼氏がすれ違った女性を見ていたとすると、彼女が「나만 봐!:私だけ見て!」という事も。

彼氏が彼女に「나만 봐!:俺だけ見て!」という逆のパターンもよくありますね。

韓国語で「見て」「見る」はどうやって伝えればいい?韓国語で「見て」「見る」はどうやって伝えればいい? 最近では韓国の大人気ガールズアイドルグループ「TWICE」が所属し...

韓国語の恋愛フレーズ・胸キュンフレーズ「あなたしかいない」

胸キュン韓国語読み方日本語
나한테는 너밖에 없어ナハンテヌン ノバッケ オㇷ゚ソ私には あなたしか いない

自分にはあなたしかいない!そのぐらいとっても愛してる!という感じです。

日本語で言われると「嘘くさ…」と思いますが、不思議と韓国語で言われると素直に受け取ってしまうんですよね。なぜでしょうか…。

韓国語の恋愛フレーズ・胸キュンフレーズ「あなたには私がいるじゃん」

胸キュン韓国語読み方日本語
너에게는 내가 있잖아ノエゲヌン ネガ イッジャナあなたには 私が いるじゃん

何か悩んでいる時や相談したときに

胸キュン韓国語日本語
걱정하지마,너에게는 내가 있잖아心配しないで、あなたには私がいるじゃん

なんて言われると不安もどこかへ行ってしまいそうですね。

男性に限らず女性も頼りがいのあるしっかりした方が多いので、こんな風に声をかけてくれる彼氏・彼女だと惚れ直しちゃいます。

【幸せ 韓国語】韓国語で「幸せ」と伝えたい!韓国語で「幸せ」特集!【幸せ 韓国語】韓国語で「幸せ」と伝えたい!韓国語で「幸せ」特集! 韓国語を勉強している人や韓国で留学をしたことがある人は、韓国では日...

韓国語の恋愛フレーズ・胸キュンフレーズ「なんでそんなに〇〇なの?」

胸キュン韓国語読み方日本語
왜 이렇게~ウェ イロッケ~どうして そんなに~

これのどこが恋愛フレーズ・胸キュンフレーズ?と思いますよね。ですがこの後に伝えたい言葉を付けると

胸キュン韓国語読み方日本語
왜 이렇게 이뻐?ウェ イロッケ イッポ?なんでそんなに綺麗なの?
왜 이렇게 귀여워?ウェ イロッケ キヨウォ?なんでそんなに可愛いの?)
왜 이렇게 멋있어?ウェ イロッケ モシッソ?なんでそんなにかっこいいの?

こういったフレーズを、ご飯食べている時や、ふとした時にさらっと言われると不意打ちの胸キュンですよね!

「왜 이렇게~」をぜひ覚えて彼氏・彼女をドキドキさせてみてください。

韓国語でありがとうと伝えたい!知ってた?韓国語で「ありがとう」伝える相手によって伝え方が大切!韓国語で真っ先に覚えておきたい表現の一つに「ありがとう」の表現があります。韓国語が流暢に話せなくても、感謝の気持ちを伝える表現を知っていることで、人間関係を円滑にすることができるからです。...
【オッパ】韓国語の「オッパ」はどんな意味?オッパの本当の意味とは?オッパ特集韓国語の「オッパ」とはどんな意味?韓国に住んでいる私が本当の意味をまとめてみました。ブラックピンクのあの曲でも「おっぱ」って歌っていましたよね。今回は韓国語「オッパ」の特集です。...

【まとめ】【韓国語胸キュンフレーズ特集!】韓国語の恋愛フレーズ・胸キュンフレーズ特集

いかがでしたでしょうか?日本から一番近い外国であり、日本語と似ている部分も多い韓国ですが、日本とは全く違う表現をしたり、やはり文化の違いがあります。

日本では遠回しに発言したり、好きという事を伝えるのも恥ずかしかったり…ですが韓国は良いことも悪いこともストレートに言う習慣があります。

もし韓国人と付き合う機会があれば、最初は恥ずかしいかもしれませんが、「우리 애기 사랑해:私の赤ちゃん、愛してる」といった表現も、それが普通になって慣れてくるかと思います。

するとだんだん「自分の気持ちを素直に表現する」という事に対して慣れてくるので、一度韓国人を味わったら他の国の人は…となってしまうというような噂もあります(笑)。

ですが、“言葉の重みに慣れるのではなく、素直に表現することに慣れる”と、気持ちよく人と付き合えるようになるのではないかと思います!

韓国語を学んでいくと、自然と韓国の文化も一緒に勉強できるので、楽しく韓国語を学びましょう!

今回は韓国語で恋愛したい人向けに韓国語の恋愛フレーズ・胸キュンフレーズ特集

今回は韓国語で恋愛したい人向けに韓国語の恋愛フレーズ・胸キュンフレーズ特集でしたが他にも覚えておくとよい韓国語のフレーズがたくさんあります。是非こちらも是非ごらんくださいね。

韓国語大好き
韓国語大好き
こちらの記事もご覧いただくとより韓国語に詳しくなれますよ~。
ABOUT ME
韓国語大好き
韓国語、カカオフレンズ、K-POPの記事を書いています。 韓国語を勉強したい人向けに書いていたブログですがいつの間にかブログそのものにも興味が沸いてきました! 皆さんのお役に立てるように韓国語もブログ情報も発信していますので是非フォローをよろしくお願いいたします!
テキストのコピーはできません。