【韓国語でやばい】韓国語で「やばい」の表現方法の使い分け・例文をご紹介!

「やばい」という言葉は、興奮した時など自然に感情を表に表現できる言葉です。
良い意味でも悪い意味でも、日常会話の中でもかなり登場しませんか?
例えば、
「やばい!芸能人にあった!」
「やばい!遅刻しそう!」
などと、特に若者が使う、身近な言葉です。

韓国ドラマなどを見ていると、セリフ内で「대박(テバッ)」と言うワードをよく耳にしませんか?
また韓国語でのメッセージのやり取りや、SNSでのコメント等の投稿,電話でのやり取りなどあらゆる場面で「やばい」を使う場面は多いと思われます。
韓国語で「やばい」
そのなかでも、代表的な「やばい」を表す表現方法は「대박(テバッ)」です。
韓国語 | 読み方 | 日本語 |
---|---|---|
대박. | テバッ | やばい |
良い意味の「やばい」
悪い意味の「やばい」
は日本語と同じで、場合によって分けられ、表現方法が変わってきます。
その他にも実際に使える表現や、面白い表現、またネイティブ感がもっと出る表現方法など「やばい」を表現する韓国語はたくさんあります。
韓国語で「やばい」と表現をしたいとき、しっかりとした正しい表現で使えていますか?
「やばい」の表現方法の違いや使い分けを理解すれば、簡単に使いこなせれるようになり、確実に韓国語がもっと楽しくなると思います!
なので、今回は韓国語で「やばい」について表現方法の違いや使い分けをご紹介したいと思います!
ぜひ韓国語で「やばい」の表現方法をマスターして韓国語でのコミュニケーション力をグッ!と上げていきましょう!!
【韓国語で「やばい」】韓国語で「やばい」は主に「대박(テバッ)」と表現される!
韓国語で「やばい」は主に「대박(テバッ)」と表現されます。改めてこの基本系を覚えておきましょう。
韓国語 | 読み方 | 日本語 |
---|---|---|
대박. | テバッ | やばい |
韓国語で「やばい」を表す「대박(テバッ)」
韓国語で「やばい」を表現する代表的な言葉は「대박(テバッ)」です。
皆さん一度は聞いたことがあるかも知れません。
若者がよく使うスラングな言葉なので、目上の相手やビジネスシーンにおいては使いません。
友達など、ラフに会話をする際に使用します。
日本語でも「やばい」はラフな会話の時に使用するので、同じですね!
ちなみに、目上の相手やビジネスシーンでは主に「대단하다(テダナダ)」を使用します。
日本語に訳すと「すごい」となります。こちらも覚えておくと便利ですね!
「대박(テバッ)」の使い方は、そのまま「대박(テバッ)」のみの発音でも良いのですが、「대〜박(テ〜バッ)」と「대」と「박」間を伸ばして発音することで、より「やばい」を強調することができます。
また「대박(テバッ)」と「이다(イダ)」が組み合わさって、独り言で「やばい」と表現する時は「대박이다(テバギダ)」を使用します。
韓国ドラマでは、よく心の中でつぶやくシーンや1人で居るときに使われていませんか?
反対に「대박(テバッ)」と「이야(イヤ)」が組み合わさって、相手に対して「やばい」と表現する時は「대박이야(テバギヤ)」を使用します。
韓国語 | 読み方 | 日本語 |
---|---|---|
대박이지. | テバギジ | やばいでしょ |
대박이네. | テバギネ | やばいね |
대박인데. | テバギンデ | やばいんだけど |
などと、語尾を少し変えるだけでニュアンスが変わった表現方法もできます!
そして、「진짜(チンチャ)」を「대박(テバッ)」の前にもってくると「진짜 대박(チンチャ テバッ)」「まじでやばい」となります。
その他にも
韓国語 | 読み方 | 日本語 |
---|---|---|
정말 대박. | チョンマル テバッ | 本当にやばい |
완전 대박. | ワンジョン テバッ | とってもやばい |
진짜 대박. | チンチャ テバッ | まじでやばい |
など、表現ができます。
こちらの表現は「やばい」をより一層、強調してくれるので覚えておくと便利ですね!
「대박(テバッ)」は良い状況でも大変な状況でも使えるのですが、ここで、大変な状況の時のみ使用する「やばい」をご紹介いたします。
大変な状況の時のみ使用する「やばい」は「큰일 났다(クニル ナッタ)」と言います。

【韓国語でやばい】「큰일(クニル)」は日本語に訳すと「大きなこと」
「큰일(クニル)」は日本語に訳すと「大きなこと」。
そして「났다(ナッタ)」は日本語に訳すと「起きた」と言う意味になります。
「大きなことが起きた」とよく表現されます。
日本語でも何か大変なことが起きたときに「一大事だ」と言いますよね?
それと同様の使い方になります。
大変な状況の時は、「대박(テバッ)」よりも「큰일 났다(クニル ナッタ)」の方が強調されたニュアンスになり、よりネイティブな韓国語になるので、ぜひ試してみてください。

【韓国語でやばい】韓国語で「やばい」を表現した例文をご紹介!
韓国語で「やばい」を表現する「대박(テバッ)」や「큰일 났다(クニル ナッタ)」の使い方や意味をご紹介したところで、次に「대박(テバッ)」と「큰일 났다(クニル ナッタ)」を使用した例文をそれぞれご紹介したいと思います。
【韓国語でやばい】「대박(テバッ)」を使った例文
韓国語 | 読み方 | 日本語 |
---|---|---|
아까 연예인을 봤어./대박!! 어디 있어서? | アッカ ヨネイヌル パッソ/テバッ!!オディ イッソソ? | さっき芸能人をみたよ。/やばい!!どこにいたの? |
이 파스타를 니가 만들었어?대박이야~!! | イ パスタル ニガ マンドゥロッソ?テバギヤ〜!! | このパスタを作ったの?やばいね〜!! |
시험에 합격했어?대박!!. | シホメ ハッキョケッソ?テバッ!! | 試験に合格したの?すごい!! |
내가 만든 초코케이크야~!대박이지?? | ネガマンドゥン チョコケイクヤ〜!テバギジ?? | 私が作ったチョコケーキだよ〜!すごいでしょ? |
이 카페는 내가 찾았어!대박이지? | イ カペヌン ネガ チャジャッソ!テバギジ? | このカフェは私が見つけたの!すごくない? |
다이어트를 성공한 것도 대박인데 남자친구도 생겼다고??. | ダイオトゥル ソンゴンハン ゴット テバギンデ ナムジャチングド センギョッダゴ?? | ダイエットが成功したこともやばいのに、彼氏もできたって?? |
오랜만에 엄마밥을 먹었지만 역시 대박이야… | オレンマネ オンマパブル モゴッジマン ヨクシ テバギヤ、、、 | 久しぶりにお母さんのご飯を食べたけど、やっぱりやばいな、、、 |
이 과자 완전 대박!진짜 맛있어. | イ カァジャ ワンジョンテバッ!チンチャ マッシソ | このお菓子、とってもやばい!マジでおいしい。 |
남자친구에서 콘서트 표를 받았어.정말 대박인데~!. | ナムジャチングエソ コンソトゥ ピョル パダッソ チョンマル テバギンデ〜! | 彼氏からコンサートチケットをもらった。本当にやばいんだけど〜! |
【韓国語でやばい】「큰일 났다(クニル ナッタ)」を使った例文
韓国語 | 読み方 | 日本語 |
---|---|---|
오늘은 회사에 지각해서 큰일 났어요. | オヌルン フェサエ チガケソクニル ナッソヨ | 今日は会社に遅刻してやばかったです。 |
일찍 나와야 하는데 늦게 일어나서 큰일 났어. | イルチ ナワァヤ ハヌンデ ヌッケ イロナソ クニル ナッソ | 早く出かけないといけないのに、遅く起きてやばかった。 |
어떡해. 사고를 냈어요.큰일났다. | オットケ サゴル ネッソヨクニルナッタ | どうしよう。事故を起こしてしまった。一大事だ。 |
어제 태풍이 오면 큰일 날 뻔했어. | オジェ テプンイ オミョン クニル ナル ポネッソ | 昨日、台風がきたら大変(やばい)なことになるところだった。。 |
피가 많이 나서 큰일 났다.빨리 병원에 가자. | ピガ マニナソ クニルナッタ | 血がたくさん出てて大変だ(やばい)。早く病院へ行こう。 |
큰일 났다!!지하철 안에서 휴대폰을 잊었어. | クニル ナッタ!!チハチョル アネソ ヒュデポヌル イジョッソ | やばい!!地下鉄の中に携帯を忘れた。 |
내일 시험인거 까먹고 있었어.큰일 났다. | ネイル シホミンゴ ッカモッコ イッソソ クニルナッタ | 明日テストなこと、すっかり忘れていた。やばい。 |

【韓国語でやばい】韓国語で「やばい」を表現する、その他の関連用語をご紹介!
知っていればネイティブ感がもっと上がる、韓国語で「やばい」を表現する用語をその他にも色々とご用意しました!
聞いたことある!見たことある!と思う方は多いかもしれません。
そんなに難しくはなく、知ってて損はないので、ぜひこの機会に覚えましょう!
きっと韓国語での表現力も豊かになり楽しくなると思います!

【韓国語でやばい】「장난 아니다(チャンナン アニダ)」
「장난(チャンナン)」は「冗談」や「いたずら」という訳されるので、ここでは「장난 아니다(チャンナン アニダ)」は「冗談じゃない」と表現されます。
韓国語 | 読み方 | 日本語 |
---|---|---|
이 떡볶이는 진짜 매워.장난 아니야〜. | イ トッポギヌン チンチャ メウォ チャンナン アニヤ | このトッポギはまじで辛い。冗談じゃない〜。 |
우리 엄마가 화를 내면 장난 아니다. | ウリ オンマガ ファル ネミョン チャンナン アニダ | お母さんが怒ったら冗談じゃない。 |
このように表現されます。
とってもやばい!!という状況の時に使ってみましょう。
【韓国語でやばい】「쩔어(チョロ)」
原型は「쩐다(チョンダ)」といい、「쩔어(チョロ)」は「半端ない」と訳されます。
韓国の大人気グループBTSの曲の中に、題名が「쩔어(チョロ)」という曲があるほど、とくに若い世代の方が使う言葉となっています。

韓国語 | 読み方 | 日本語 |
---|---|---|
이 춤 진짜 쩔어!!. | イ チュム チンチャ チョロ | このダンス半端ない!! |
이번 신곡 쩔어!!. | イボン シンゴッ チョロ | 今回の新曲、半端ない!! |
テンションが上がっている時に使いたいですね!
その他にも、簡単に表にまとめてみました。
韓国語 | 読み方 | 日本語 |
---|---|---|
최고 | チェゴ | 最高。 |
헐 | ホル | まじで? |
짱 | チャン | すごい。(いいね) |
기가 막히다 | キガ マッキダ | あきれるほどすごい。 |
など、その他にも表現方法があります!
この中で一度は聞いたこと、目にしたことがあるものが多いと思います。
ぜひ、この機会にしっかりと違いを理解し、
使い分けれるようになりましょう!

【まとめ】韓国語の「やばい」の表現方法をマスターしよう!
韓国語の「やばい」という表現方法について、違いや使い分け、またそれぞれの例文や関連用語をご紹介しました!
韓国語で「やばい」を表現する代表的な言葉は「대박(テバッ)」となります。
韓国語 | 読み方 | 日本語 |
---|---|---|
대박. | テバッ | やばい |
「대박(テバッ)」は一言だけでも相手に伝わりますが、語尾や前に単語などをつけ足すと、より一層と強調されたり、一気にネイティブ感がでるので、覚えていきましょう!
また「대박(テバッ)」は良い状況の時でも大変な状況の時でも使えますが、「큰일 났다(クニル ナッタ)」は大変な状況の時のみに使用します。
韓国語 | 読み方 | 日本語 |
---|---|---|
대박이지. | テバギジ | やばいでしょ |
대박이네. | テバギネ | やばいね |
대박인데. | テバギンデ | やばいんだけど |
その他にも、丁寧な表現にすると「대단하다(テダナダ)」になったりと、意外と「やばい」の表現は奥が深く、面白いです。
最初はたくさんの表現方法があり、大変かもしれませんが、単語自体は難しくなく、使い方もとてもシンプルなので、慣れるとすぐに使いこなせると思います!
「やばい」は日常生活でもよく出てきますよね?色んな場面で相手に伝えたり、聞いたりすることは多いと思います。
どの表現方法もとてもシンプルな使い方なので、状況や感情のニュアンスに合わせて、使い分けや違いを理解すれば、すぐに実践できるようになります。
ぜひ韓国語で「やばい」の表現方法をマスターして、会話などのコミュニケーションに役立ててみてください!
・【韓国語で誰(だれ)】韓国語で「誰(だれ)」を使いこなそう!例文を紹介!
・【韓国語でぬいぐるみ】 韓国語で「ぬいぐるみ」を使いこなそう!例文もご紹介!
・【韓国語でピタカゲ】ピタカゲって何?会話中の使い方や話題になったきっかけを徹底解説!
・【韓国語でプロポーズ】韓国語の素敵なプロポーズフレーズをご紹介♡
・【韓国語 ポゴ】BTSの曲でもポゴってあるけど韓国語でポゴってなんていう意味?
・【韓国語 ゆうか】大食いYouTuber木下ゆうかについて掘り下げ調査!
・【韓国語のピゴネ】韓国語の「ピゴネ」はどういう意味?どんな時につかうの?ピゴネのついて紹介
・【韓国語 ランチ】韓国語でランチに誘う表現を覚えよう!
・【韓国語 ランチ】韓国語でランチに誘う表現を覚えよう!
・【韓国語で銀行】韓国語で銀行って?金融機関で使える単語・表現を紹介!韓国の銀行口座開設方法もチェック!
・【韓国語でㅜㅜ】韓国でよく使われるㅜㅜの意味や使い方を解説!
・人気再熱!?国民的歌手のIU(アイユー)って何者?
・【韓国語 ズクシ】韓国語の「ズクシ」はどういう意味?どんな時につかうの?「ズクシ」のついて紹介
・【韓国語で口(くち)】韓国語で「口(くち)」はなんというの?どんな時につかうの?「口(くち)」について紹介
・【韓国語でゼロ】韓国語で数字の「0(ゼロ)」はなんというの?どんな時につかうの?数字の「0(ゼロ)」について紹介
